Mönche und Nonnen
Version vom 20. Februar 2011, 18:08 Uhr von WikiSysop (Diskussion | Beiträge)
Auf dieser Seite sind Namen und Daten der im Ryōiki namentlich genannten Mönche und Nonnen sowie sonstiger PriesterInnen verzeichnet. S.a. weltliche Personen und Ränge und Titel.
Lesung | Kanji | Titel | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|---|
Ai | 藹 | hōshi 法師 | Meister von Ensei 円勢 | Name des Mönchs in der Erzählung I-04 unterscheidet sich je nach Manuskript: bei Nakamura ist der Name Shaku 藉, bei Bohner Nintō 人蕩. | I-04 |
Bensō | 辯宗 | hōshi 法師僧 | Mönch im Daian Tempel 大安寺 in Nara | III-03 | |
Chichō | 知調 | Schüler von Dōshō 道照 | I-22 | ||
Chikō | 智光 | shaku 釋 | (Familienname) Sukita no muraji 鋤田連, früher Asukabe no Miyatsuko 飛鳥部造, später Kami no Suguri 上村主 | II-07 | |
Chōgi | 長義 | shamon 沙門 | nur im RI |
|
III-21 |
Daie | 題惠 | zenji 禪師 | (Familienname) Yosami no muraji 依網連 | II-11 | |
Dōjō | 道場 | hōshi 法師 |
|
I-03, II-27 | |
Dōkyō | 道鏡 | 700-772 |
|
III-38 | |
Dōshō | 道照[1]
/道昭 |
|
I-22, I-28 | ||
Dōtō | 道登 | shamon 沙門, gakushō 學生 | I-12 | ||
Eijō | 榮常 | nur im RI |
|
II-18 | |
E no Ubasoku | 役優婆塞 | Asuka Zeit (*634 in Yamato; † etwa 701 (?)) |
|
I-28 | |
Egi | 慧義 | hōshi 僧 | Schüler des Gigaku 義覚 | Mönch des Kudara-dera 百済寺 in Naniwa 難破 (heute: Ōsaka 大阪) | I-14 |
Eikō | 永興 | shamon 沙門, minami no bosatsu 南の菩薩, zenji 禪師 | III-01, III-02 | ||
Ensei | 円勢 | shi 師 | Schüler von Ai 藹 |
|
I-04 |
Eshō | 惠勝 | Mönch des Gottesschreins 神社 auf dem Mikami-Gipfel 御上嶺 | III-24 | ||
Gi | 義 | zenji 禪師 | rettete in der Geschichte I-08 durch Rezitation des Hōgō-Sutras 方広経 Kinunui no Tomo no Miyatsuko 衣縫伴造, der taub und krank geworden war. | I-08, II-12 | |
Gigaku | 義覺[1]
/義覚 |
shaku 釋, hōshi 法師 |
|
I-14 | |
Gusai | 弘濟 | zenji 禪師 | Exilant aus Baekje (Korea) | I-07 | |
Guwankaku (I/B), Gangaku (N) | 願覺 | zenji 禪師 | lebte einige Zeit in dem Takamiya-Tempel (高宮寺) in Katsuragi 葛木 | I-04
| |
Gyōzen | 行善 | rōshi 老師 | Aus der koreanischen Familie Katabe/ Katebe 堅部 | Verbringt laut Erzählung 90 Jahre in Korea und China, schließlich den Lebensabend im Kōfuku-ji. | I-06 |
Gyōgi, Gyōki | 行基 | daitoku 大德 |
Schüler von Dōshō |
|
I-05, II-02, II-07, II-08, II-12, II-29, II-30 |
Hōkyō | 豊慶 |
|
III-17 | ||
Hōni | 法邇 | jōza 上座 |
|
II-08
| |
Hsüan tsang san tsang, Hsüan chuang sang tsang, Xuanzang Sānzang | 玄弉三藏 |
|
|
I-22 | |
Jakusen | 寂仙 | bosatsu 菩薩 |
|
III-39 | |
Jiō | daitoku 大德 | Mönche des Gangō-ji 元興寺; nur im RI | verbrachte die Zeit der Sommer-Askese (夏安居) im No-Tempel 濃於寺 im Bezirk Shikama 飾磨郡 der Provinz Harima 幡磨國 | I-11 | |
Kaimei | 戎明 | daitoku 大德 | Mönch des Daianji 大安寺 | III-19 | |
Konsu ubasoku | 金鷲優婆塞 | bosatsu 菩薩 | nur im RI (I) |
|
II-21 |
Kōtatsu, Kōdachi, Kōdatsu, Kōtachi | 廣達
/広達 |
zenji 禪師 | (Familienname) Shimotsuke no asomi 下毛野朝臣 | II-26 | |
Kuwanroku (I/B), Kanroku (N) | 観勒 | daisōjō 大僧正 | geboren in der 2. Hälfte des 7. Jahrhundert | Erhielt zur Regierungszeit von Suiko Tennō den Ehrenstitel daisōjō 大僧正 | I-05 |
Kyōkai | 景戒 | Nara-Zeit | Autor des Ryōiki. Mönch des Yakushi-ji, Nara | I-00, II-00, III-00, III-38 | |
Ninyō | 仁耀 | shami 沙彌 | 721-796 |
|
II-24 |
Tachi (I), Tajō (N/B), Tarajō (N) | 多羅 (I), 多常 (N/B), 多羅常 (N) | zenji 禅師 | Exilant aus Baekje (Korea) | lebte in dem Tempel Hofusa no yamadera 法器山寺 (Provinz Yamato 大和、Bezirk Takechi 高市) | I-26 |
Shaku Zenju | 釈善珠 | zenji 禪師 |
|
III-35, III-39 | |
Shingon | 信嚴 | zenji 禪師 | Gefolgsmann von Gyōgi |
|
II-02 |
Shingyō | 信行 | Mönch des Yamamuro-dō 山室堂 (geistliche (Übungs-)Stätte/(Versammlungs-)Halle, in Dorf Miki 彌氣里, Bezirk Naka 那賀郡, Land Kihi 紀伊國 | III-17
| ||
Tokari no ubai | 利苅優婆夷 | nur im RI |
|
II-19 |
- ↑ a b Kanbun Version
Materialien
- Datei:Nakamura Appendix C.pdf — Translated Ranks and Titles (Nakamura)