Weltliche Personen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 160: | Zeile 160: | ||
| | | | ||
|seine Frau ist Tajihi no omina 丹治比孃女 | |seine Frau ist Tajihi no omina 丹治比孃女 | ||
+ | |[[III-39]] | ||
+ | |||
+ | |}<!--Tabellenende--> | ||
+ | |||
+ | ===Tennōfamilie=== | ||
+ | |||
+ | {| class="sortable wikitable zebra" <!--Tabellenanfang--> | ||
+ | ! width=15%|Lesung | ||
+ | ! width=10% class="unsortable"|Kanji | ||
+ | ! width=30%|Daten | ||
+ | ! width=35% class="unsortable"|Anmerkungen | ||
+ | ! width=10%|Erzählung | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |Prinz Kamino | ||
+ | |神野 | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | *Wiedergeburt von Bodhisattva Jakusen 寂仙菩薩 | ||
+ | *Saga Tennō | ||
+ | |[[III-39]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |Ki no omi Umakai | ||
+ | |紀臣馬養 | ||
+ | | | ||
+ | |Laut ''Shinsen Shōriroku'' Mitglied der kaiserlichen Familie | ||
+ | |[[III-25]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |Prinz Nagaya | ||
+ | |長屋親王 | ||
+ | | | ||
+ | *wird eines Regierungsumsturzes verdächtigt | ||
+ | *begeht Selbstmord | ||
+ | | | ||
+ | |[[II-01]], [[II-02]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |[[Shotoku|Shōtoku Kōtaishi, Shōtoku Taishi]] | ||
+ | |聖德皇太子, 聖德太子 | ||
+ | | | ||
+ | *(574 n. Chr. - 622 n. Chr.) | ||
+ | *Regent der Asuka Zeit | ||
+ | *Mitglied des [[Soga|Soga Klans]] | ||
+ | *Gelehrter und Staatsmann | ||
+ | *Vorreiter der [[Taika|Taika Reform]] | ||
+ | | | ||
+ | |[[I-04]], [[I-05]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |[[Tachibana no asomi Naramaro]] | ||
+ | |橘朝臣諾樂麻呂 | ||
+ | | | ||
+ | *Sohn des Prinzen Katsuragi | ||
+ | *lebte im 8. Jahrhundert | ||
+ | *rebellierte im Jahre 757 | ||
+ | | | ||
+ | |[[II-40]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |Tajihi no omina | ||
+ | |丹治比孃女 | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | *Frau von Yamabe Tennō 山部天皇 | ||
+ | *Sohn: Prinz Daitoku 大德親王 (Wiedergeburt von Dhyāna-Meister Shaku Zenju 釈善珠) | ||
|[[III-39]] | |[[III-39]] | ||
Zeile 215: | Zeile 282: | ||
*rägt den ehrenvollen Nachnamen ''[[Yakusa no kabane|omi]]'' 臣 | *rägt den ehrenvollen Nachnamen ''[[Yakusa no kabane|omi]]'' 臣 | ||
|[[I-30]] | |[[I-30]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
Zeile 231: | Zeile 289: | ||
| | | | ||
|[[II-11]] | |[[II-11]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
Zeile 259: | Zeile 310: | ||
|Seine erste Frau war die Tochter von Awata no Asomi 粟田朝臣, seine zweite Frau war die Nichte seiner ersten Frau | |Seine erste Frau war die Tochter von Awata no Asomi 粟田朝臣, seine zweite Frau war die Nichte seiner ersten Frau | ||
|[[I-31]] | |[[I-31]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
Zeile 310: | Zeile 352: | ||
|[[I-29]] | |[[I-29]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- |
Version vom 14. Februar 2011, 17:09 Uhr
Auf dieser Seite sollen Informationen zu Personen außerhalb des buddhistischen Klerus gesammelt werden.
Weltliche Ränge und Titel
In alphabetischer Reihenfolge:
Lesung | Kanji | Übersetzung | Anmerkung | Erzählung |
---|---|---|---|---|
agata no tsukasa | 縣主宰 | N: provincial magistrate, B: Gau-Regent |
|
II-20 |
ason, asomi, eventuell chōshin | 朝臣 | asomi 朝臣 ist der ehrenvolle Beiname für Personen, die an der zweiten höhsten Stelle des Rangsystems Yakusa no kabane 八色の姓 stehen. | I-28, I-31, II-26, II-40, III-09, III-14, III-25, III-35, III-36, III-38 | |
chūnagon | 中納言 | Councillor (N), mittlerer Nagon (B) | Chūnagon, häufig übersetzt als mittleres Ratsmitglied, war eine Position in daijō-kan oder frühen japanischen Feudalregierung. Chūnagon kam zwischen dainagon (hohe Ratsmitglieder) und shōnagon (niedrige Ratsmitglieder) in der Berechtigung und in der Verantwortlichkeit. | I-25 |
kuni no tsukasa | 国司 | siehe: agata no tsukasa | ||
miyatsuko | 造 | miyatsuko (N, B) | Einer der Standestiteln kabane 姓 vor der Einführung des Yakusa no kabane-Systems. (wtl. „Kind/Sohn des Palastes“) | I-08, I-13 |
miko | 親王 | Prinz | II-01, III-03, III-38, III-39 | |
kōtaishi | 皇太子 | kaiserlicher Thronfolger (B), Prinz Regent (N) | I-04, I-05, II-17, III-35, III-38 | |
shōryō | 少領 | Assistenz-Gouverneur (N) | dem Gouverneur dairyō 大領 eines Kōri 郷 (vergleichbar mit dem heutigen Gun 郡) untergeordneter Beamter | I-30 |
tairyō; dairyō | 大領 | Gouverneur; Verwalter eines Kōri 郷 (vergleichbar mit dem heutigen Gun 郡) im Ritsuryō-System | ein lokaler Gebietsverwalter bzw. Machthaber | I-07, II-09, II-27, III-26 |
Biographische Notizen
Tennō
Lesung | Kanji | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|
Jitō Tennō | 持統天皇 |
|
|
I-25, I-26 |
Monmu Tennō | 文武天皇 |
|
Enkel des Tenmu Tennō 天武天皇 und Kaiserin Jitō 持統 | I-28 |
Shōmu Tennō | 聖武天皇 |
|
|
I-32, II-01, II-02, II-03, II-04, II-05, II-06, II-23, II-26, II-27, II-35, II-38 |
Suiko Tennō | 推古天皇 |
|
|
|
Yamabe Tennō | 山部天皇 | seine Frau ist Tajihi no omina 丹治比孃女 | III-39 |
Tennōfamilie
Lesung | Kanji | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|
Prinz Kamino | 神野 |
|
III-39 | |
Ki no omi Umakai | 紀臣馬養 | Laut Shinsen Shōriroku Mitglied der kaiserlichen Familie | III-25 | |
Prinz Nagaya | 長屋親王 |
|
II-01, II-02 | |
Shōtoku Kōtaishi, Shōtoku Taishi | 聖德皇太子, 聖德太子 |
|
I-04, I-05 | |
Tachibana no asomi Naramaro | 橘朝臣諾樂麻呂 |
|
II-40 | |
Tajihi no omina | 丹治比孃女 |
|
III-39 |
Andere
Lesung | Kanji | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|
Ato no Muraji | 跡連 | weltlicher Name von Dhyāna-Meister Shaku Zenju 釈善珠 | III-39 | |
Aya no kimi | 綾君 |
|
II-16 | |
Chinu no Agatanushi Yamatomaro | 血沼縣主倭麻呂 |
|
II-02 | |
Fumi no imiki | 文忌寸 |
|
II-11 | |
Kashiwade no omi hirokuni | 膳臣廣國 |
|
I-30 | |
Kamitsukeno no kimi Ōhashi | 上毛野公大椅 | II-11 | ||
Kishi no Homaro | 吉志火麻呂 | Dienst in Tsukushi 筑紫 (=Kyūshū) | Sohn von Kusakabe no Matoji 日下部真刀 (Mutter) | II-03 |
Kusakabe no Matoji | 日下部真刀 | Mutter von Kishi no Homaro 吉志火麻呂 | II-03 | |
Miteshiro no Atsumabito | 御手代東人 | Seine erste Frau war die Tochter von Awata no Asomi 粟田朝臣, seine zweite Frau war die Nichte seiner ersten Frau | I-31 | |
Nakatomi no muraji Ojimaro | 中臣連祖父麿 | Als Nakatomi Mitglied einer bedeutenden Priesterfamilie und Ahnherr der Fujiwara | III-25 | |
Nara no Iwashima | 楢磐嶋 | 678 geboren |
|
II-24 |
Ōtomo no Akamaro | 大伴赤麻呂 |
|
II-09 | |
Ōmiwa no Takechimaro | 大神高市萬侶 |
|
I-25 | |
Shirakabe no numaru (I), Shiragabe no imaro (N/B) | 白髮部猪丸 (I), 白髮部猪麿 (N/B) |
|
I-29
| |
Takahashi no Muraji Azumabito | 高橋連東人 |
|
II-15 |