Mönche und Nonnen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(26 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Auf dieser Seite sind | + | Auf dieser Seite sind Namen und Daten der im {{R}} namentlich genannten Mönche und Nonnen sowie sonstiger PriesterInnen verzeichnet. S.a. [[weltliche Personen]] und [[Ränge und Titel]]. |
− | + | <!--Tabellenanfang--> | |
− | + | {| class="sortable wikitable zebra" width=100% | |
− | |||
− | <!-- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {| class="sortable wikitable zebra" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
! width=15% | Lesung | ! width=15% | Lesung | ||
! width=10% class="unsortable"|Kanji | ! width=10% class="unsortable"|Kanji | ||
Zeile 180: | Zeile 13: | ||
|Ai | |Ai | ||
|藹 | |藹 | ||
− | | | + | |''hōshi'' 法師 |
|Meister von Ensei 円勢 | |Meister von Ensei 円勢 | ||
− | |Name des Mönchs in der Erzählung [[I-04]] unterscheidet sich je nach Manuskript | + | |Name des Mönchs in der Erzählung [[I-04]] unterscheidet sich je nach Manuskript: bei Nakamura ist der Name Shaku 藉, bei Bohner Nintō 人蕩. |
|[[I-04]] | |[[I-04]] | ||
Zeile 188: | Zeile 21: | ||
|Bensō | |Bensō | ||
|辯宗 | |辯宗 | ||
− | | | + | |''hōshi'' 法師僧 |
| | | | ||
|Mönch im Daian Tempel 大安寺 in [[Nara]] | |Mönch im Daian Tempel 大安寺 in [[Nara]] | ||
Zeile 230: | Zeile 63: | ||
|Dōjō | |Dōjō | ||
|道場 | |道場 | ||
+ | |''hōshi'' 法師 | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | + | *Mönch im Gangō-Tempel 元興時 in [[Nara#Stadt_Nara|Nara]] | |
+ | *bekannt für seine immense Körperkraft | ||
|[[I-03]], [[II-27]] | |[[I-03]], [[II-27]] | ||
Zeile 264: | Zeile 99: | ||
|[[Dōtō]] | |[[Dōtō]] | ||
|道登 | |道登 | ||
+ | |''shamon'' 沙門, ''gakushō'' 學生 | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | + | *Mönch des Gangō-ji 元興寺 | |
− | * | + | *stammt aus [[Goguryeo]] 高句麗 (Korea) |
− | + | *errichtet Uji-Brücke 宇治椅 (laut [[Uji-Brücke#Text der Inschrift|Inschrift]], Ryōiki) | |
|[[I-12]] | |[[I-12]] | ||
Zeile 296: | Zeile 132: | ||
|Egi | |Egi | ||
|慧義 | |慧義 | ||
− | | | + | |''hōshi'' 僧 |
− | |Schüler des Gigaku | + | |Schüler des Gigaku 義覚 |
− | | | + | |Mönch des Kudara-dera 百済寺 in Naniwa 難破 (heute: Ōsaka 大阪) |
|[[I-14]] | |[[I-14]] | ||
Zeile 317: | Zeile 153: | ||
|Ensei | |Ensei | ||
|円勢 | |円勢 | ||
− | | | + | |''shi'' 師 |
|Schüler von Ai 藹 | |Schüler von Ai 藹 | ||
| | | | ||
*Exilant aus [[Baekje]] (Korea) | *Exilant aus [[Baekje]] (Korea) | ||
− | *lebte | + | *lebte im Takamiya-Tempel (高宮寺) in Katsuragi 葛木 |
|[[I-04]] | |[[I-04]] | ||
Zeile 337: | Zeile 173: | ||
|''zenji'' 禪師 | |''zenji'' 禪師 | ||
| | | | ||
− | | | + | |rettete in der Geschichte [[I-08]] durch Rezitation des [[Hōgō-Sutra|Hōgō-Sutras 方広経]] Kinunui no Tomo no [[Miyatsuko]] 衣縫伴造, der taub und krank geworden war. |
<!--(Mehr könnte uns ein Vergleich von den beiden Erzählungen, in dem 義禪師 vorkommt, sagen.)--> | <!--(Mehr könnte uns ein Vergleich von den beiden Erzählungen, in dem 義禪師 vorkommt, sagen.)--> | ||
|[[I-08]], [[II-12]] | |[[I-08]], [[II-12]] | ||
Zeile 345: | Zeile 181: | ||
|義覺<ref name=kanbun></ref> | |義覺<ref name=kanbun></ref> | ||
/義覚 | /義覚 | ||
− | |''shaku'' 釋 | + | |''shaku'' 釋, ''hōshi'' 法師 |
+ | | | ||
| | | | ||
− | + | *stammt aus [[Baekje]] (Korea) und geht um 662 ins Exil nach Japan. | |
+ | *wurde Mönch des Kudara-dera 百済寺 in Naniwa 難破 | ||
|[[I-14]] | |[[I-14]] | ||
Zeile 353: | Zeile 191: | ||
|Gusai | |Gusai | ||
|弘濟 | |弘濟 | ||
− | | | + | |''zenji'' 禪師 |
|Exilant aus [[Baekje]] (Korea) | |Exilant aus [[Baekje]] (Korea) | ||
| | | | ||
Zeile 437: | Zeile 275: | ||
| | | | ||
|''daitoku'' 大德 | |''daitoku'' 大德 | ||
− | |nur im RI | + | |Mönche des Gangō-ji 元興寺; nur im RI |
− | | | + | |verbrachte die Zeit der Sommer-Askese (夏安居) im No-Tempel 濃於寺 im Bezirk Shikama 飾磨郡 der Provinz Harima 幡磨國 |
|[[I-11]] | |[[I-11]] | ||
Aktuelle Version vom 20. Februar 2011, 18:08 Uhr
Auf dieser Seite sind Namen und Daten der im Ryōiki namentlich genannten Mönche und Nonnen sowie sonstiger PriesterInnen verzeichnet. S.a. weltliche Personen und Ränge und Titel.
Lesung | Kanji | Titel | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|---|
Ai | 藹 | hōshi 法師 | Meister von Ensei 円勢 | Name des Mönchs in der Erzählung I-04 unterscheidet sich je nach Manuskript: bei Nakamura ist der Name Shaku 藉, bei Bohner Nintō 人蕩. | I-04 |
Bensō | 辯宗 | hōshi 法師僧 | Mönch im Daian Tempel 大安寺 in Nara | III-03 | |
Chichō | 知調 | Schüler von Dōshō 道照 | I-22 | ||
Chikō | 智光 | shaku 釋 | (Familienname) Sukita no muraji 鋤田連, früher Asukabe no Miyatsuko 飛鳥部造, später Kami no Suguri 上村主 | II-07 | |
Chōgi | 長義 | shamon 沙門 | nur im RI |
|
III-21 |
Daie | 題惠 | zenji 禪師 | (Familienname) Yosami no muraji 依網連 | II-11 | |
Dōjō | 道場 | hōshi 法師 |
|
I-03, II-27 | |
Dōkyō | 道鏡 | 700-772 |
|
III-38 | |
Dōshō | 道照[1]
/道昭 |
|
I-22, I-28 | ||
Dōtō | 道登 | shamon 沙門, gakushō 學生 | I-12 | ||
Eijō | 榮常 | nur im RI |
|
II-18 | |
E no Ubasoku | 役優婆塞 | Asuka Zeit (*634 in Yamato; † etwa 701 (?)) |
|
I-28 | |
Egi | 慧義 | hōshi 僧 | Schüler des Gigaku 義覚 | Mönch des Kudara-dera 百済寺 in Naniwa 難破 (heute: Ōsaka 大阪) | I-14 |
Eikō | 永興 | shamon 沙門, minami no bosatsu 南の菩薩, zenji 禪師 | III-01, III-02 | ||
Ensei | 円勢 | shi 師 | Schüler von Ai 藹 |
|
I-04 |
Eshō | 惠勝 | Mönch des Gottesschreins 神社 auf dem Mikami-Gipfel 御上嶺 | III-24 | ||
Gi | 義 | zenji 禪師 | rettete in der Geschichte I-08 durch Rezitation des Hōgō-Sutras 方広経 Kinunui no Tomo no Miyatsuko 衣縫伴造, der taub und krank geworden war. | I-08, II-12 | |
Gigaku | 義覺[1]
/義覚 |
shaku 釋, hōshi 法師 |
|
I-14 | |
Gusai | 弘濟 | zenji 禪師 | Exilant aus Baekje (Korea) | I-07 | |
Guwankaku (I/B), Gangaku (N) | 願覺 | zenji 禪師 | lebte einige Zeit in dem Takamiya-Tempel (高宮寺) in Katsuragi 葛木 | I-04
| |
Gyōzen | 行善 | rōshi 老師 | Aus der koreanischen Familie Katabe/ Katebe 堅部 | Verbringt laut Erzählung 90 Jahre in Korea und China, schließlich den Lebensabend im Kōfuku-ji. | I-06 |
Gyōgi, Gyōki | 行基 | daitoku 大德 |
Schüler von Dōshō |
|
I-05, II-02, II-07, II-08, II-12, II-29, II-30 |
Hōkyō | 豊慶 |
|
III-17 | ||
Hōni | 法邇 | jōza 上座 |
|
II-08
| |
Hsüan tsang san tsang, Hsüan chuang sang tsang, Xuanzang Sānzang | 玄弉三藏 |
|
|
I-22 | |
Jakusen | 寂仙 | bosatsu 菩薩 |
|
III-39 | |
Jiō | daitoku 大德 | Mönche des Gangō-ji 元興寺; nur im RI | verbrachte die Zeit der Sommer-Askese (夏安居) im No-Tempel 濃於寺 im Bezirk Shikama 飾磨郡 der Provinz Harima 幡磨國 | I-11 | |
Kaimei | 戎明 | daitoku 大德 | Mönch des Daianji 大安寺 | III-19 | |
Konsu ubasoku | 金鷲優婆塞 | bosatsu 菩薩 | nur im RI (I) |
|
II-21 |
Kōtatsu, Kōdachi, Kōdatsu, Kōtachi | 廣達
/広達 |
zenji 禪師 | (Familienname) Shimotsuke no asomi 下毛野朝臣 | II-26 | |
Kuwanroku (I/B), Kanroku (N) | 観勒 | daisōjō 大僧正 | geboren in der 2. Hälfte des 7. Jahrhundert | Erhielt zur Regierungszeit von Suiko Tennō den Ehrenstitel daisōjō 大僧正 | I-05 |
Kyōkai | 景戒 | Nara-Zeit | Autor des Ryōiki. Mönch des Yakushi-ji, Nara | I-00, II-00, III-00, III-38 | |
Ninyō | 仁耀 | shami 沙彌 | 721-796 |
|
II-24 |
Tachi (I), Tajō (N/B), Tarajō (N) | 多羅 (I), 多常 (N/B), 多羅常 (N) | zenji 禅師 | Exilant aus Baekje (Korea) | lebte in dem Tempel Hofusa no yamadera 法器山寺 (Provinz Yamato 大和、Bezirk Takechi 高市) | I-26 |
Shaku Zenju | 釈善珠 | zenji 禪師 |
|
III-35, III-39 | |
Shingon | 信嚴 | zenji 禪師 | Gefolgsmann von Gyōgi |
|
II-02 |
Shingyō | 信行 | Mönch des Yamamuro-dō 山室堂 (geistliche (Übungs-)Stätte/(Versammlungs-)Halle, in Dorf Miki 彌氣里, Bezirk Naka 那賀郡, Land Kihi 紀伊國 | III-17
| ||
Tokari no ubai | 利苅優婆夷 | nur im RI |
|
II-19 |
- ↑ a b Kanbun Version
Materialien
- Datei:Nakamura Appendix C.pdf — Translated Ranks and Titles (Nakamura)