Alltag/Yamabushi/Itako: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „[Mm]ythen:“ durch „Mythen/“) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | |||
{{titel | Itako, weibliche Geisterseherinnen}} | {{titel | Itako, weibliche Geisterseherinnen}} | ||
− | {{fl|I}}{{Glossar:Itako | ''tako''}} sind blinde Medien („Shamaninnen“), die in einem Ritual namens {{Glossar:Kuchiyose}} („Herbeirufung des Mundes“) die Toten aus dem Jenseits her·bei·rufen und ihnen ihre Stimme leihen. Auf diese Weise kann man mit den Seelen ver·stor·bener Verwandter in Kontakt treten. Der Kult der ''itako'' | + | {{fl|I}}{{Glossar:Itako | ''tako''}} sind blinde Medien („Shamaninnen“), die in einem Ritual namens {{Glossar:Kuchiyose}} („Herbeirufung des Mundes“) die Toten aus dem Jenseits her·bei·rufen und ihnen ihre Stimme leihen. Auf diese Weise kann man mit den Seelen ver·stor·bener Verwandter in Kontakt treten. Der Kult der ''itako'' war in der {{g|edo}}-Zeit weit verbreitet (s.u.), wird heute allerdings nur noch in Nord-Japan praktiziert. Zweimal jährlich (20.–24.7. und 9.–11.10.) finden am {{glossar:Osorezan}}, einem Berg am nördlichsten Zipfel der Hauptinsel Honshu, religiöse Feste ({{Glossar:Matsuri}}) statt, bei denen auch ''itako'' ihre Dienste an·bieten. Die Bilder auf dieser Seite stammen von solchen Anlässen. |
− | {{w502|rahmen_h=365 | + | == Itako des Osore-zan == |
+ | |||
+ | {{w502| rahmen_h=365 | w2= 500 | left2= -140 | ||
|itako.jpg | |itako.jpg | ||
− | |itako_2006-10-09.jpg | + | |itako_2006-10-09.jpg |
|caption=''Itako'' bei der Herbeirufung der Totengeister | |caption=''Itako'' bei der Herbeirufung der Totengeister | ||
+ | |ref= 1 | ||
}} | }} | ||
− | Die ''itako'' verfügen über einen eigenen, nur halb ver·ständ·lichen Sprech·gesang, durch den sie die Bot·schaften der Ver·stor·benen über·mitteln. Ähnlich wie die {{Glossar:Yamabushi}}, sind auch die ''itako'' zumeist mit be·stimmten Tempeln oder Schreinen assoziiert, ohne jedoch ein·deutig dem Buddhis·mus oder dem Shinto zuge·ordnet werden zu können. | + | Die ''itako'' verfügen über einen eigenen, nur halb ver·ständ·lichen Sprech·gesang, durch den sie die Bot·schaften der Ver·stor·benen über·mitteln. Ähnlich wie die {{Glossar:Yamabushi}}, sind auch die ''itako'' zumeist mit be·stimmten Tempeln oder Schreinen assoziiert, ohne jedoch ein·deutig dem Buddhis·mus oder dem Shinto zuge·ordnet werden zu können.<ref>Knecht 1997.</ref> |
− | {{ | + | {{w503c |
− | |osorezan_flickr2.jpg | + | |osorezan_flickr2.jpg| rh1=300 |
|osorezan_itakokuchiyose.jpg | |osorezan_itakokuchiyose.jpg | ||
+ | |osorezan_15.jpg | ||
+ | |caption= ''Itako'' und ihre Kunden | ||
+ | |ref= 1 | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | |
− | | | + | == Geisterseherinnen in der Edo-Zeit == |
− | |'' | + | |
+ | ''Itako'' sind die Erbinnen einer einst weit verbreiteten Kultur von fahrenden Künstlern, Heilern und Schaustellern, die in der Edo-Zeit zu fixen Gilden zusammenwuchsen. Zu diesen gehörten unter anderem auch Bergasketen ({{g|yamabushi}}), Yin-Yang Meister ({{g|onmyouji}}), oder {{g|miko}}, die sich auf bestimmte Tänze und Gesänge spezialisierten. Shamaninnen, die sich wie die ''itako'' auf Geisterbeschwörungen spezialisierten (sie wurden damals unter anderem ''ichiko miko'' oder ''azusa miko'' genannt) wurden in Ostjapan von Edo aus kontrolliert, und zwar von einem gewissen {{g|Tamurahachidaiyuu}}, der seinen Sitz im Sanja Schrein, dem heutigen {{g|Asakusajinja}} hatte.<!-- | ||
+ | --><ref> | ||
+ | Ähnlich wie im Kabuki Theater, war Tamura Hachidaiyū zunächst ein individueller Name, der ab dem achtzehnten Jahrhundert, als sich die Tradition gefestigt hatte, erblich weitergegeben wurde (Groemer 2007). | ||
+ | </ref> | ||
+ | Seine Kontrolle erstreckte sich im achtzehnten Jahrhundert auf über 800 Familien, deren weibliche Mitglieder als Shamaninnen-artige ''miko'' und Ähnliches tätig waren, während sich die Männer zumeist mit dem Handel von Talismanen ({{g|ofuda}} verdingten. Beide mussten dem Hachidayū einen Teil ihrer Einkünfte abtreten. Obwohl viele dieser Shamaninnen blind waren, scheint dies keine unbedingte Voraussetzung für die Tätigkeit einer ''kuchiyose'' Praktikantin gewesen zu sein. Im Norden Japans scheint die Kombination von Blindheit und ''kuchiyose'' allerdings schon in der Edo-Zeit bestanden zu haben.<ref>Groemer 2007, S. 46, Fn. 2.</ref> | ||
+ | |||
+ | {{floatright| w=500 | rw= 250| top=-30 | left= -250 | ||
+ | |Azusamiko.jpg | ||
+ | |Geisterbeschwörung (''kuchiyose''), Edo-Zeit | ||
+ | |ref= 1 | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | Weibliche Shamaninnen wurden damals unter anderem als ''azusa miko'' (Shamaninnen mit Katalpa Bogen)<!-- |
+ | --><ref> | ||
+ | {{g|Azusa|''Azusa''}} bezeichnet zunächst eine bestimmte Baumart, die als Katalpe oder Trompetenbaum übersetzt wird, allerdings scheinen verschiedene botanische Bezeichnung in ''azusa'' zusammengefasst zu sein. Aus diesen Hölzern fertigten japanische „Shamanen“ und „Shamaninnen“ jedenfalls Bögen an, die sie in ''kuchiyose''-Riten einsetzten. Diese Bögen wurden als ''azusa-yumi'' oder kurz als ''azusa'' bezeichnet. ''Azusa miko'' waren also Shamaninnen, die mit ''azusa'' (oder Katalpa-Bögen) Geister beschwörten. | ||
+ | </ref> | ||
+ | bezeichnet und führten eine Reihe von privaten Purifikationen und Exorzismen durch. Der Katalpa Bogen, der mit einem Bambusrohr zum Klingen gebracht wurde, war das klassische Instrument, mit dem man die Herbeirufung von Göttern und Geistern begleitete.<ref>Groemer 2007, S. 39.</ref> Laut einer literarischen Beschreibung eines Geisterbeschwörungs-Rituals von {{g|Santoukyouden}} (1761–1816), bestanden die Botschaften von Verstorbenen, die durch den Mund der Shamaninnen zu hören waren, vor allem aus Beschreibungen der buddhistischen [[mythen/Hoellen|Hölle]]. | ||
+ | |||
+ | In der frühen {{g|Meiji}}-Zeit wurde die Organisation des Hachidaiyū abgeschafft und die Praxis des ''kuchiyose'' insgesamt kriminalisiert. Dies mag mit ein Grund für den explosionsartigen Anstieg von [[Geschichte: Neue Religionen|Neu-Religionen]] in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts sein, da diese häufig traditionelle shamanistische Riten in leicht veränderter Form in ihre Lehren integrierten. In entlegenen Regionen wie dem Osore-zan konnten Edo-zeitliche Traditionen aber offenbar weitgehend unbehindert überdauern. | ||
+ | |||
+ | {{Verweise | ||
+ | |themen= | ||
* [[Mythen/Geister | Gespenster und Totengeister]] (Hauptseite) | * [[Mythen/Geister | Gespenster und Totengeister]] (Hauptseite) | ||
* [[Mythen/Hoellen | Höllen und Hungergeister]] (Hauptseite) | * [[Mythen/Hoellen | Höllen und Hungergeister]] (Hauptseite) | ||
* [[Ikonographie/Jizo/Osorezan | Osore-zan]] (Sidepage) | * [[Ikonographie/Jizo/Osorezan | Osore-zan]] (Sidepage) | ||
− | + | |links= | |
− | |||
* [http://www.outdoorjapan.com/TO/0309/travel-japan-030905.html Outdoor Japan], mehr zu den Itako und dem Angst Berg... | * [http://www.outdoorjapan.com/TO/0309/travel-japan-030905.html Outdoor Japan], mehr zu den Itako und dem Angst Berg... | ||
+ | |literatur= | ||
+ | {{Literatur: Knecht 1997}} | ||
+ | {{Literatur: Groemer 2007}} | ||
}} | }} | ||
{{ThisWay}} | {{ThisWay}} | ||
+ | {{Styles}} |
Version vom 2. Juli 2015, 15:23 Uhr
Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Yamabushi/Itako.
I
blinde Priesterin oder Shamanin; früher auch ichiko 市子
Der Begriff „itako“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
Glossarseiten
Bilder
sind blinde Medien („Shamaninnen“), die in einem Ritual namens
Geisterbeschwörung, wtl. „Herbeirufung des Mundes“
Der Begriff „kuchiyose“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
Bilder
(„Herbeirufung des Mundes“) die Toten aus dem Jenseits her·bei·rufen und ihnen ihre Stimme leihen. Auf diese Weise kann man mit den Seelen ver·stor·bener Verwandter in Kontakt treten. Der Kult der itako war in der Edo [Edo (jap.) 江戸 Hauptstadt der Tokugawa-Shōgune, heute: Tōkyō; auch: Zeit der Tokugawa-Dynastie, 1600–1867 (= Edo-Zeit);]-Zeit weit verbreitet (s.u.), wird heute allerdings nur noch in Nord-Japan praktiziert. Zweimal jährlich (20.–24.7. und 9.–11.10.) finden am
„Angst-Berg“; rel. Zentrum in Aomori-ken (Nordjapan), das als Abbild der Totenwelt gilt
Der Begriff „Osore-zan“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
Glossarseiten
Bilder
Geographische Lage
, einem Berg am nördlichsten Zipfel der Hauptinsel Honshu, religiöse Feste (
religiöses (Volks-)Fest
Der Begriff „matsuri“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
Glossarseiten
Bilder
) statt, bei denen auch itako ihre Dienste an·bieten. Die Bilder auf dieser Seite stammen von solchen Anlässen.
Itako des Osore-zan
Bildquelle: H. Johnson, 2005, über Internet Archive.
2006. Wikimedia Commons, Geomr, 2006.
Die itako verfügen über einen eigenen, nur halb ver·ständ·lichen Sprech·gesang, durch den sie die Bot·schaften der Ver·stor·benen über·mitteln. Ähnlich wie die
Der Begriff „yamabushi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
Glossarseiten
Bilder
, sind auch die itako zumeist mit be·stimmten Tempeln oder Schreinen assoziiert, ohne jedoch ein·deutig dem Buddhis·mus oder dem Shinto zuge·ordnet werden zu können.1 Vorlage:W503c
Geisterseherinnen in der Edo-Zeit
Itako sind die Erbinnen einer einst weit verbreiteten Kultur von fahrenden Künstlern, Heilern und Schaustellern, die in der Edo-Zeit zu fixen Gilden zusammenwuchsen. Zu diesen gehörten unter anderem auch Bergasketen (yamabushi [yamabushi (jap.) 山伏 Bergasket, wtl. der in den Bergen schläft; Praktikant des Shugendō]), Yin-Yang Meister (onmyōji [onmyōji (jap.) 陰陽師 Yin Yang Meister]), oder miko [miko (jap.) 巫女 Miko, kami-Priesterin, Schreindienerin; auch: weibliche Shamanin; andere Schreibungen 神子 (Gott-Kind) oder 御子 (erhabenes Kind)], die sich auf bestimmte Tänze und Gesänge spezialisierten. Shamaninnen, die sich wie die itako auf Geisterbeschwörungen spezialisierten (sie wurden damals unter anderem ichiko miko oder azusa miko genannt) wurden in Ostjapan von Edo aus kontrolliert, und zwar von einem gewissen Tamura Hachidaiyū [Tamura Hachidaiyū (jap.) 田村八太夫 Oberhaupt einer shamanistischen Gilde während der Edo-Zeit mit Sitz in Asakusa; der Begriff war zunächst eine Art Eigenname und entwickelte sich dann zum Titel], der seinen Sitz im Sanja Schrein, dem heutigen Asakusa Jinja [Asakusa Jinja (jap.) 浅草神社 Schrein im Bereich der Tempelanlage von Asakusa. Geweiht den drei Fischern, die den Tempel der Legende nach gründeten.] hatte.2 Seine Kontrolle erstreckte sich im achtzehnten Jahrhundert auf über 800 Familien, deren weibliche Mitglieder als Shamaninnen-artige miko und Ähnliches tätig waren, während sich die Männer zumeist mit dem Handel von Talismanen (o-fuda [o-fuda (jap.) お札 Amulett oder Talisman in Gestalt eines symbolischen Zeichens, meist aus Papier; auch shinsatsu; das Zeichen 札 kann auch „Geldschein“ bedeuten, wird dann aber sinojap. satsu ausgesprochen;] verdingten. Beide mussten dem Hachidayū einen Teil ihrer Einkünfte abtreten. Obwohl viele dieser Shamaninnen blind waren, scheint dies keine unbedingte Voraussetzung für die Tätigkeit einer kuchiyose Praktikantin gewesen zu sein. Im Norden Japans scheint die Kombination von Blindheit und kuchiyose allerdings schon in der Edo-Zeit bestanden zu haben.3
Werk von Utagawa Toyokuni (1769–1825). Edo-Zeit. Waseda University Library.
Weibliche Shamaninnen wurden damals unter anderem als azusa miko (Shamaninnen mit Katalpa Bogen)4 bezeichnet und führten eine Reihe von privaten Purifikationen und Exorzismen durch. Der Katalpa Bogen, der mit einem Bambusrohr zum Klingen gebracht wurde, war das klassische Instrument, mit dem man die Herbeirufung von Göttern und Geistern begleitete.5 Laut einer literarischen Beschreibung eines Geisterbeschwörungs-Rituals von Santō Kyōden [Santō Kyōden (jap.) 山東京伝 1761–1816; Edo-zeitlicher Schriftsteller und Maler] (1761–1816), bestanden die Botschaften von Verstorbenen, die durch den Mund der Shamaninnen zu hören waren, vor allem aus Beschreibungen der buddhistischen Hölle.
In der frühen Meiji [Meiji (jap.) 明治 posthumer Name von Kaiser Mutsuhito; nach ihm wird auch die Meiji-Zeit (1868–1912) benannt]-Zeit wurde die Organisation des Hachidaiyū abgeschafft und die Praxis des kuchiyose insgesamt kriminalisiert. Dies mag mit ein Grund für den explosionsartigen Anstieg von Neu-Religionen in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts sein, da diese häufig traditionelle shamanistische Riten in leicht veränderter Form in ihre Lehren integrierten. In entlegenen Regionen wie dem Osore-zan konnten Edo-zeitliche Traditionen aber offenbar weitgehend unbehindert überdauern.
Verweise
Verwandte Themen
- Gespenster und Totengeister (Hauptseite)
- Höllen und Hungergeister (Hauptseite)
- Osore-zan (Sidepage)
Fußnoten
- ↑ Knecht 1997.
- ↑ Ähnlich wie im Kabuki Theater, war Tamura Hachidaiyū zunächst ein individueller Name, der ab dem achtzehnten Jahrhundert, als sich die Tradition gefestigt hatte, erblich weitergegeben wurde (Groemer 2007).
- ↑ Groemer 2007, S. 46, Fn. 2.
- ↑ Azusa [azusa (jap.) 梓 Katalpe oder Trompetenbaum; oft auch Bezeichnung für Bögen (azusayumi) aus diesem Holz, die bei shamanistischen Seancen zum Einsatz kommen] bezeichnet zunächst eine bestimmte Baumart, die als Katalpe oder Trompetenbaum übersetzt wird, allerdings scheinen verschiedene botanische Bezeichnung in azusa zusammengefasst zu sein. Aus diesen Hölzern fertigten japanische „Shamanen“ und „Shamaninnen“ jedenfalls Bögen an, die sie in kuchiyose-Riten einsetzten. Diese Bögen wurden als azusa-yumi oder kurz als azusa bezeichnet. Azusa miko waren also Shamaninnen, die mit azusa (oder Katalpa-Bögen) Geister beschwörten.
- ↑ Groemer 2007, S. 39.
Internetquellen
- Outdoor Japan, mehr zu den Itako und dem Angst Berg...
Literatur
Bilder
- ^ Ein blinde Geisterbeschwörerin itako lässt die Geister der Verstorbenen durch sich sprechen. In der Hand hält sie eine buddhistische Gebetskette (juzu), hinter ihr steht eine Trommel.
Bildquelle: H. Johnson, 2005, über Internet Archive. - ^ Geisterbeschwörung am Osore-zan. Das Schild verrät den Namen der itako-Priesterin: Nakamura Suwa.
2006. Wikimedia Commons, Geomr, 2006.
- ^ Illustration eines Romans von Santō Kyōden. Eine blinde Geisterbeschwörerin (miko) lässt durch ihren Mund die Geister der Verstorbenen sprechen. Dazu benützt sie einen kleinen Bogen (azusa), den man vor ihr sieht. Auch die Schale mit Blatt ist ein essenzieller Teil des Rituals. Die Bildinschrift besagt: „Die verstorbene Fujinami und einige andere Totenseelen werden durch den Katalpa-Bogen (azusa no yumi) herbeigelockt.“
Werk von Utagawa Toyokuni (1769–1825). Edo-Zeit. Waseda University Library.
Glossar
- Asakusa Jinja 浅草神社 ^ Schrein im Bereich der Tempelanlage von Asakusa. Geweiht den drei Fischern, die den Tempel der Legende nach gründeten.
- azusa miko 梓神子 ^ Miko mit Katalpa-Bogen (azusa); Edo-zeitl. Bezeichnung für Geisterseherinnnen (itako)
- Blacker, Carmen (west.) ^ 1924–2009; britische Japanologin und Kulturanthropologin, lehrte in Cambridge
- Groemer, Gerald (west.) ^ 1959–; amerikanischer Musikethnologe mit Forschungsschwerpunkt Japan, lehrt an der Universität Yamanashi
- Santō Kyōden 山東京伝 ^ 1761–1816; Edo-zeitlicher Schriftsteller und Maler
- Tamura Hachidaiyū 田村八太夫 ^ Oberhaupt einer shamanistischen Gilde während der Edo-Zeit mit Sitz in Asakusa; der Begriff war zunächst eine Art Eigenname und entwickelte sich dann zum Titel
Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Yamabushi/Itako.