III-14: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Tina (Diskussion | Beiträge) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Erzählung | {{Erzählung | ||
− | |code = | + | |code =314 |
<!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 22:51, 2. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 22:51, 2. Dez. 2010 (CET) | ||
|titel= Wie es dazu kam, dass jemand, einen der im geistigen Besitz des Tausendhändigen Mantra ist schlug und darob alsbald-sichtbar schlimmen Todes Vergeltung empfing (Arbeitstitel) | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand, einen der im geistigen Besitz des Tausendhändigen Mantra ist schlug und darob alsbald-sichtbar schlimmen Todes Vergeltung empfing (Arbeitstitel) | ||
− | |snkbt= |bohner= |nakamura= | + | |snkbt=148-149 |bohner=183-184 |nakamura=239-241 |
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> |
Version vom 10. Februar 2011, 13:16 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand, einen der im geistigen Besitz des Tausendhändigen Mantra ist schlug und darob alsbald-sichtbar schlimmen Todes Vergeltung empfing (Arbeitstitel)
SNKBT 30: 148-149, Bohner 1934: 183-184, Nakamura 1997: 239-241
Hintergrund
- Zeit: Shōtoku 3.Jahr, 3.Monat, 6.Tag (7. Mai 769)
- Ort: Land Echizen 越前國, Bezirk Kaga 加賀郡, Dorf Mimagawa 御馬河 (heute: in Präfektur Ishikawa)
- Personen: Oberster, Laienmönch
Ursache und Wirkung
Oberster wird wegem dem schlagen und schmähen eines Laienmönchs mit dem Tod bestraft. (Hōkwō-Sutra: Wer einen Weisen lästert, ist dem, welcher der 8400011[=unendlich] Länder Pagoden und Tempel zertrümmert und niederreißt, gleich an Schuld.)
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-14.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-14k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-14.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-14A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-14.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-14/Text
Artikel erstellt von Christina Hietz 22:51, 2. Dez. 2010 (CET).