Alltag/Jahr/Shogatsu: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
{{w502 | {{w502 | ||
| hagoita_traditionell.jpg |lr1= -80 | | hagoita_traditionell.jpg |lr1= -80 | ||
− | | hagoita_baseball.jpg | | + | | hagoita_baseball.jpg |l2= -120 |r2= -80 |
|caption= Aufwendig gestaltete ''hagoita'' mit traditionellen und neuartigen Motiven. | |caption= Aufwendig gestaltete ''hagoita'' mit traditionellen und neuartigen Motiven. | ||
| ref= 1 | | ref= 1 |
Version vom 21. Mai 2021, 19:39 Uhr
Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Jahr/Shogatsu.
Es heißt zwar, das japanische Neujahrsfest (O-shōgatsu [Shōgatsu (jap.) 正月 Neujahr, Neujahrsfest; in der Alltagssprache meist O-shōgatsu]) sei in religiöser Hinsicht shintōistisch geprägt und stets mit dem Besuch eines Shintō-Schreins (hatsumōde [hatsumōde (jap.) 初詣 Schrein-Neujahrsbesuch]) verbunden, doch beteiligen sich auch einige buddhistische Tempel intensiv an den japanischen Neujahrsfeierlichkeiten. In Tōkyō ist zum Beispiel der Tempel Sensō-ji [Sensō-ji (jap.) 浅草寺 bekannter Tempel in Tōkyō; auch: Asakusa-dera] in Asakusa nach dem Meiji Schrein [Meiji Jingū (jap.) 明治神宮 Schrein des Meiji Tennō in Tōkyō, err. 1920] der populärste Ort für einen Neujahrsbesuch. Bei diesen Besuchen wird zum einen Geld gespendet, zum anderen werden spezielle religiöse Glücksbringer gekauft.
Markt für hagoita
Die traditionellen Neujahrsbräuche beinhalten auch eine Art Federball-Spiel, das mit massiven Holzschlägern (hagoita [hagoita (jap.) 羽子板 Federball-Schläger]) gespielt wird. Heute wird das Spiel selbst kaum noch betrieben, dafür haben sich die Schläger in aufwendig gestaltete Halbreliefs verwandelt, die nur noch dekorativen Zwecken und/oder als Glücksbringer dienen. Diese, vor allem für Mädchen gedachten Glücksbringer, werden bereits am Jahresende in eigens geschaffenen Märkten verkauft. Asakusa [Asakusa-dera (jap.) 浅草寺 Tempel in Tōkyō; offizielle (sino-jap.) Lesung: Sensō-ji] ist diesbezüglich die erste Adresse.
Werk von Utagawa Hiroshige (1797–1858). Edo-Zeit. National Diet Library, Tōkyō.
Satō Satoru, (flickr), 1995 (mit freundlicher Genehmigung).
Satō Satoru, 1995 (flickr) (mit freundlicher Genehmigung).
Verweise
Verwandte Themen
Bilder
- ^ Besucher des Meiji Jingū beim Neujahrsbesuch (hatsumōde).
unbekannt. - ^ Verkauf traditioneller Pfeile (hamaya).
Vincent Van den Storme, 2004. - ^ Hatsumode.jpg
- ^ Chichibujinja.jpg
- ^ Jahr-Markt (toshi no ichi) im Asakusa-dera.
Werk von Utagawa Hiroshige (1797–1858). Edo-Zeit. National Diet Library, Tōkyō.
- ^ Geschäftiges Gedränge beim Verkauf von Neujahrsutensilien in Tōkyōs populärstem Tempel, dem Sensō-ji.
Satō Satoru, (flickr), 1995 (mit freundlicher Genehmigung). - ^ Verkauf von traditionellen Federballschlägern (hagoita) im Sensō-ji.
Satō Satoru, 1995 (flickr) (mit freundlicher Genehmigung). - ^ Da diese Federballschläger (hagoita) als Geschenk für Mädchen gedacht sind, herrschen Geisha-Motive vor.
Anchoco, flickr 2006. - ^ Hagoita baseball.jpg
Glossar
- Hina Matsuri 雛祭 ^ „Puppenfest“; jahreszeitliches Fest am 3.3.
- Kodomo-no-hi 子供の日 ^ Kinder- bzw. Knabenfest am 5.5.
- Meiji Tennō 明治天皇 ^ 1852–1912; 122. japanischer Kaiser (r. 1867–1912); Namensgeber und politische Symbolfigur der Meiji-Zeit; Eigenname: Mutsuhito
- mochi 餅 ^ Japanische Reiskuchen bzw. Klöße aus gestampftem Reis, die traditionell vor allem zu Neujahr (O-shōgatsu) gegessen werden.
- nenjū gyōji 年中行事 ^ Jahresfeste
- o-sechi ryōri 御節料理 ^ Speisen zum Jahreswechsel; meist eingelegt oder vorgekocht
- shōchikubai 松竹梅 ^ wtl. Pinie, Bambus, Pflaume, auch „drei Freunde der kalten Zeit“; Pinie und Bambus grünen auch im Winter, die Pflaumenblüte signalisiert den Frühlingsbeginn; zusammen ein Glückssymbol für Gesundheit und langes Leben
- tōrō nagashi 灯篭流し ^ Laternenflotte