I-13
Version vom 2. November 2010, 17:07 Uhr von Ringo (Diskussion | Beiträge)
Wie es dazu kam [縁],dass eine Frau, die ihr Tageswerk auf wunderbare Weise verrichtete, heilige Kräuter 仙草 aß und mit ihrem irdischen Leib zum Himmel auffuhr
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Im Lande Yamato 大倭國, im Bezirk Uta 宇太, im Dorf Nuribe 漆部里[1], lebte eine fromme Frau. Sie war eine Nebenfrau 妾 von Nuribe no miyatsuko Maro.Sie war von Geburt an rein[2].Um Haus und Herd kümmerte sie sich von ganzem Herzen und sie hatte sieben Kinder geboren. Sie war äußerst arm und sie hatte wenig zu Essen und konnte ihre Kinder kaum versorgen. Ea gab auch nichts anzuziehen für sie
Hintergrund
- Zeit: Hakuchi 5 (654)
- Ort: Dorf Nuribe 漆部, Uda-Distrikt, Provinz Yamato (heute: Soni-mura, Nara-ken)
- Personen: Frau von Nuribe no miyatsuko Maro; deren sieben Kinder; Nagara no Toyosaki
Ursache und Wirkung
Anmerkungen
Verwendung von misao bei Bohner und Izumoji 風声、風流
Materialien
- Datei:Snkbt I-13.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-13.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-13A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-13.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- I-13/Texteditionen
Artikel erstellt von Dominik Stadelmann 10:48, 14. Okt. 2010 (CEST).