Weltliche Personen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
|- <!-- Neue Reihe--> | |- <!-- Neue Reihe--> | ||
− | |[[Shōmu Tennō]] | + | |[[Shōmu Tennō]] |
|聖武天皇 | |聖武天皇 | ||
| | | | ||
Zeile 127: | Zeile 127: | ||
|[[II-27]], [[II-35]] | |[[II-27]], [[II-35]] | ||
<!-- Reihenende. Bitte für neue Reihe diese Reihe kopieren und Kopie bearbeiten.--> | <!-- Reihenende. Bitte für neue Reihe diese Reihe kopieren und Kopie bearbeiten.--> | ||
+ | |||
+ | |- <!-- Neue Reihe--> | ||
+ | |[[Suiko Tennō]] | ||
+ | |推古天皇 | ||
+ | | | ||
+ | * 33. Tennō Japans, 554- 628 | ||
+ | * Regierungszeit 592-628 | ||
+ | |<!--Hier eventuell ergänzende Anmerkungen eintragen--> | ||
+ | * 1. schriftlich überlieferte, regierende Kaiserin Japans | ||
+ | * Ernennung [[ Shotoku | Shōtoku taishis]] 聖徳太子 zum Regenten | ||
+ | * Förderin des Buddhismus | ||
+ | * vor Inthronisation Weihung zur Nonne | ||
+ | |<!--Hier die Kürzel der Geschichten, wo die Person vorkommt--> | ||
+ | <!-- Reihenende. Bitte für neue Reihe diese Reihe kopieren und Kopie bearbeiten.--> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|- <!-- Neue Reihe--> | |- <!-- Neue Reihe--> |
Version vom 13. Dezember 2010, 13:33 Uhr
Auf dieser Seite sollen Informationen zu Personen außerhalb des buddhistischen Klerus gesammelt werden.
Weltliche Ränge und Titel
In alphabetischer Reihenfolge:
Lesung | Kanji | Übersetzung | Anmerkung | Erzählung |
---|---|---|---|---|
ason, asomi, eventuell chōshin | 朝臣 | asomi 朝臣 ist der ehrenvolle Beiname für Personen, die an der zweiten höhsten Stelle des Rangsystems Yakusa no kabane 八色の姓 stehen. | I-28, I-31, II-26, II-40, III-09, III-14, III-25, III-35, III-36, III-38 | |
miyatsuko | 造 | miyatsuko (N, B) | Einer der Standestiteln kabane 姓 vor der Einführung des Yakusa no kabane-Systems. (wtl. „Kind/Sohn des Palastes“) | I-08, I-13 |
miko | 親王 | Prinz | II-01, III-03, III-38, III-39 | |
kōtaishi | 皇太子 | kaiserlicher Thronfolger (B), Prinz Regent (N) | I-04, I-05, II-17, III-35, III-38 | |
tairyō; dairyō | 大領 | Gouverneur; Verwalter eines Kōri 郷 (vergleichbar mit dem heutigen Gun 郡) im Ritsuryō-System | ein lokaler Gebietsverwalter bzw. Machthaber | I-07, II-09, II-27, III-26 |
Biographische Notizen
Lesung | Kanji | Daten | Anmerkungen | Erzählung |
---|---|---|---|---|
Chinu no Agatanushi Yamatomaro | 血沼縣主倭麻呂 |
|
II-02 | |
Kishi no Homaro | 吉志火麻呂 |
|
II-03 | |
Prinz Nagaya | 長屋親王 |
|
II-02 | |
Shōtoku Kōtaishi, Shōtoku Taishi | 聖德皇太子, 聖德太子 |
|
I-04, I-05 | |
Shōmu Tennō | 聖武天皇 |
|
|
II-27, II-35 |
Suiko Tennō | 推古天皇 |
|
|
|
Tachibana no asomi Naramaro | 橘朝臣諾樂麻呂 |
|
II-40 | |