I-13: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Ringo (Diskussion | Beiträge) |
Ringo (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:StadelmannD|Dominik Stadelmann]] 10:48, 14. Okt. 2010 (CEST) | |erstellt= [[Benutzer:StadelmannD|Dominik Stadelmann]] 10:48, 14. Okt. 2010 (CEST) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam [縁],dass eine Frau, die ihr Tageswerk auf wunderbare Weise verrichtete, heilige | + | |titel= Wie es dazu kam [縁],dass eine Frau, die ihr Tageswerk auf wunderbare Weise verrichtete, heilige Kräuter 仙草 aß und mit ihrem irdischen Leib zum Himmel auffuhr |
|snkbt= |bohner= |nakamura= | |snkbt= |bohner= |nakamura= | ||
|text= | |text= |
Version vom 28. Oktober 2010, 11:27 Uhr
Wie es dazu kam [縁],dass eine Frau, die ihr Tageswerk auf wunderbare Weise verrichtete, heilige Kräuter 仙草 aß und mit ihrem irdischen Leib zum Himmel auffuhr
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Hakuchi 5 (654)
- Ort: Dorf Nuribe 漆部, Uda-Distrikt, Provinz Yamato (heute: Soni-mura, Nara-ken)
- Personen: Frau von Nuribe no miyatsuko Maro; deren sieben Kinder; Nagara no Toyosaki
Ursache und Wirkung
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-13.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-13.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-13A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-13.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- I-13/Texteditionen
Artikel erstellt von Dominik Stadelmann 10:48, 14. Okt. 2010 (CEST).