II-29: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Erzählung |code =229 <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> |erstellt= ~~~~ |titel= |…“) |
|||
(9 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 22:35, 13. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 22:35, 13. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= | + | |titel= Wie es dazu kam, dass der tugendhafte Gyoki mit seinem himmlischen Auge eine Frau erblickte, deren Haupt mit dem Öl eines Wildschweines bestrichen war und sie peinigte. |
− | |snkbt= |bohner= |nakamura= | + | |snkbt=106-107 |bohner=147 |nakamura=201 |
− | |text= | + | |text= '''Inhaltsangabe:''' |
− | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | + | |
− | |zeit= | + | Gyoki wurde zu einer Versammlung gebeten, in der für 7 Tage über die Lehren Buddhas gesprochen wurde. Inmitten der Zuhörer befand sich eine Frau, deren Haar mit dem Öl eines Tieres bestrichen war. Nur Gyoki erkannte dies und schickte sie fort. Die Frau schämte sich und ging. Daher dachte man, dass der Gyoki ein getarnter Buddha wäre. |
− | |ort = | + | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> |
− | |personen = | + | |zeit= Nara-Zeit 奈良時代 710-784 |
+ | |ort = Dorf Gangōji 元興寺村, "alte Hauptstadt 故京" - [[Nara]] | ||
+ | |personen = [[Gyōki]] 行基 | ||
|inga = | |inga = | ||
− | + | Ein Prediger sieht, dass das Haar einer Frau mit Tierblut beschmiert ist und beweist damit, dass er ein Heiliger ist. | |
|anmerkungen = | |anmerkungen = | ||
<!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | ||
Zeile 19: | Zeile 21: | ||
|pdf = | |pdf = | ||
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | ||
+ | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}k.pdf]] — SNKBT Kanbun | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen |
Aktuelle Version vom 19. Februar 2011, 00:05 Uhr
Wie es dazu kam, dass der tugendhafte Gyoki mit seinem himmlischen Auge eine Frau erblickte, deren Haupt mit dem Öl eines Wildschweines bestrichen war und sie peinigte.
SNKBT 30: 106-107, Bohner 1934: 147, Nakamura 1997: 201
Inhaltsangabe:
Gyoki wurde zu einer Versammlung gebeten, in der für 7 Tage über die Lehren Buddhas gesprochen wurde. Inmitten der Zuhörer befand sich eine Frau, deren Haar mit dem Öl eines Tieres bestrichen war. Nur Gyoki erkannte dies und schickte sie fort. Die Frau schämte sich und ging. Daher dachte man, dass der Gyoki ein getarnter Buddha wäre.
Hintergrund
Ursache und Wirkung
Ein Prediger sieht, dass das Haar einer Frau mit Tierblut beschmiert ist und beweist damit, dass er ein Heiliger ist.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-29.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt II-29k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner II-29.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-29A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-29.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Patrick Suchy 22:35, 13. Dez. 2010 (CET).