III-03: Unterschied zwischen den Versionen
Doris (Diskussion | Beiträge) |
|||
(10 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Erzählung | {{Erzählung | ||
− | |code = | + | |code =303 |
<!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 19:27, 28. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 19:27, 28. Nov. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass ein Mönch | + | |titel= Wie es dazu kam, dass ein Mönch, der zum elfköpfigen [[Kannon]] gebetet hatte, unmittelbare Vergeltung erhielt |
− | |snkbt= |bohner= |nakamura= | + | |snkbt=133-134 |bohner=170-171 |nakamura=226-227 |
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | ||
− | |zeit= | + | Kurze Inhaltsangabe: |
− | |ort = Daian Tempel 大安寺 (in Nara) | + | |
+ | Shamon Bensō war ein angesehener Mönch des Daian-ji in Nara. Zur Zeit der Himmlischen Majestät Abe, nahm der Mönch einen Teil des Opfergeldes aus dem Tempel für sich. Als dringend nach Rückerstattung verlangt wurde, konnte der Mann es nicht zurück zahlen. Der Mönch stieg zum Bergtempel und flehte eine Statue des elfköpfigen Kannon an, ihm das nötige Geld zu geben. Zu dieser Zeit befand sich im Bergtempel ein Prinz, welcher dort geistliche Übungen verrichtete. Er hörte die Bitten des Zenmeisters und gab ihm das nötige Geld. | ||
+ | |zeit= Abe Tennō (764-770), vermutlich 764 | ||
+ | |ort = Daian Tempel 大安寺 (in [[Nara]]) | ||
|personen = Mönch Bensō 辯宗, kaiserlicher Prinz 船親王 | |personen = Mönch Bensō 辯宗, kaiserlicher Prinz 船親王 | ||
− | |inga = Durch den tiefen Glauben | + | |inga = Durch den tiefen Glauben an [[Kannon]] hat dieser Erbarmen und spendet dem Mönch das dringend benötigte Geld (durch den Prinzen). |
<!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | ||
− | |anmerkungen = | + | |anmerkungen = Weitere Geschichten, in denen jemand durch Anbeten von Kultbildern Geld o.a. bekommt, sind die Erzählungen [[II-13]], [[II-14]], [[II-21]], [[II-28]], [[II-34]] und [[II-42]]. |
<!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | ||
|links= | |links= | ||
Zeile 33: | Zeile 36: | ||
--> | --> | ||
}} | }} | ||
+ | [[Kategorie: Bodhisattva]] | ||
[[Kategorie: Erzählung]] | [[Kategorie: Erzählung]] | ||
[[Kategorie: Geld]] | [[Kategorie: Geld]] | ||
+ | [[Kategorie: Kannon]] | ||
[[Kategorie: Kultbild]] | [[Kategorie: Kultbild]] | ||
− | [[Kategorie: | + | [[Kategorie: Tempel]] |
− |
Aktuelle Version vom 21. Februar 2011, 00:07 Uhr
Kurze Inhaltsangabe:
Shamon Bensō war ein angesehener Mönch des Daian-ji in Nara. Zur Zeit der Himmlischen Majestät Abe, nahm der Mönch einen Teil des Opfergeldes aus dem Tempel für sich. Als dringend nach Rückerstattung verlangt wurde, konnte der Mann es nicht zurück zahlen. Der Mönch stieg zum Bergtempel und flehte eine Statue des elfköpfigen Kannon an, ihm das nötige Geld zu geben. Zu dieser Zeit befand sich im Bergtempel ein Prinz, welcher dort geistliche Übungen verrichtete. Er hörte die Bitten des Zenmeisters und gab ihm das nötige Geld.
Hintergrund
- Zeit: Abe Tennō (764-770), vermutlich 764
- Ort: Daian Tempel 大安寺 (in Nara)
- Personen: Mönch Bensō 辯宗, kaiserlicher Prinz 船親王
Ursache und Wirkung
Durch den tiefen Glauben an Kannon hat dieser Erbarmen und spendet dem Mönch das dringend benötigte Geld (durch den Prinzen).
Anmerkungen
Weitere Geschichten, in denen jemand durch Anbeten von Kultbildern Geld o.a. bekommt, sind die Erzählungen II-13, II-14, II-21, II-28, II-34 und II-42.
Materialien
- Datei:Snkbt III-03.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-03k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-03.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-03A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-03.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-03/Text