II-08: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
[[Kategorie:Bodhisattva]] | [[Kategorie:Bodhisattva]] | ||
[[Kategorie:Tiere]] | [[Kategorie:Tiere]] | ||
+ | [[Kategorie:Sexualität]] |
Version vom 9. Januar 2011, 19:58 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie eine Krabbe und einen Frosch kaufte und freiließ
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Zur Zeit Gyōkis
- Ort: Tomi no amadera 富尼寺, Ikoma no yamadera 生馬山寺, Uhara no kōri 兔原郡 (Tsu no kuni 攝津國)
- Personen: Okisome no omi Taime 置染臣鯛女, Nonne Hōni 法邇, Gyōki, alter Mann (Inkarnation Buddhas, Snkbt: Tsukumono Kanimaro 尽問遐邇麻呂, Nakamura: Edoi no Nimaro 畫問邇麻呂)
Ursache und Wirkung
Ein Mädchen rettet einen Frosch vor einer Schlange, indem sie sich als Braut anbietet, und kauft mit ihrer Kleidung eine Krabbe von einem alten Mann frei. Als die Schlange zum Mädchen kommt, wird das Tier von der Krabbe getötet.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-08.pdf — Originaltext in SNKBT 30 + Kanbun
- Datei:Bohner II-08.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-08A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-08.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- Datei:Naumann II-8.pdf — Deutsche Übersetzung, Naumann 1973
Artikel erstellt von Patrick Suchy 12:13, 12. Okt. 2010 (CEST).