II-08: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Erzählung |code = 208 <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> |erstellt= ~~~~ |titel= …“)
 
Zeile 4: Zeile 4:
 
  Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte-->
 
  Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte-->
 
|erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 12:13, 12. Okt. 2010 (CEST)
 
|erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 12:13, 12. Okt. 2010 (CEST)
|titel=  
+
|titel= Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie eine Krabbe und einen Frosch kaufte und freiließ
 
|snkbt= |bohner= |nakamura=  
 
|snkbt= |bohner= |nakamura=  
 
|text=  
 
|text=  
 
  <!-- Hier Übersetzung einfügen-->
 
  <!-- Hier Übersetzung einfügen-->
|zeit=
+
|zeit= Zur Zeit Gyōkis
|ort =  
+
|ort = Tomi no amadera 富尼寺, Ikoma no yamadera 生馬山寺, Uhara no kōri 兔原郡 (Tsu no kuni 攝津國)
|personen =  
+
|personen = Okisome no omi Taime 置染臣鯛女, Nonne Hōni 法邇, Gyōki, alter Mann (Inkarnation Buddhas, Snkbt: Tsukumono Kanimaro 尽問遐邇麻呂, Nakamura: Edoi no Nimaro 畫問邇麻呂)
|inga =  
+
|inga = Ein Mädchen rettet einen Frosch vor einer Schlange, indem sie sich als Braut anbietet, und kauft mit ihrer Kleidung eine Krabbe von einem alten Mann frei. Als die Schlange zum Mädchen kommt, wird das Tier von der Krabbe getötet.
 
  <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten-->
 
  <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten-->
 
|anmerkungen =  
 
|anmerkungen =  
 
  <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... -->
 
  <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... -->
 
|pdf =  
 
|pdf =  
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30
+
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 + Kanbun
 
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext
 
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext
 
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen
 
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen
Zeile 31: Zeile 31:
 
}}
 
}}
 
[[Kategorie: Erzählung]]
 
[[Kategorie: Erzählung]]
 +
[[Kategorie:Frauen]]
 +
[[Kategorie:Bodhisattva]]
 +
[[Kategorie:Tiere]]

Version vom 14. Dezember 2010, 23:30 Uhr

Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie eine Krabbe und einen Frosch kaufte und freiließ
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:





Hintergrund

  • Zeit: Zur Zeit Gyōkis
  • Ort: Tomi no amadera 富尼寺, Ikoma no yamadera 生馬山寺, Uhara no kōri 兔原郡 (Tsu no kuni 攝津國)
  • Personen: Okisome no omi Taime 置染臣鯛女, Nonne Hōni 法邇, Gyōki, alter Mann (Inkarnation Buddhas, Snkbt: Tsukumono Kanimaro 尽問遐邇麻呂, Nakamura: Edoi no Nimaro 畫問邇麻呂)

Ursache und Wirkung

Ein Mädchen rettet einen Frosch vor einer Schlange, indem sie sich als Braut anbietet, und kauft mit ihrer Kleidung eine Krabbe von einem alten Mann frei. Als die Schlange zum Mädchen kommt, wird das Tier von der Krabbe getötet.

Anmerkungen

Materialien


Artikel erstellt von Patrick Suchy 12:13, 12. Okt. 2010 (CEST).