III-10: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Tina (Diskussion | Beiträge) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
|pdf = | |pdf = | ||
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | ||
+ | *[[Datei:Snkbt_III-10k.pdf]] — SNKBT Kanbun | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | ||
*[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | *[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | ||
+ | *[[III-10/Text]] | ||
<!-- | <!-- | ||
Kopieren Sie die diese Erzählung betreffenden Seiten, | Kopieren Sie die diese Erzählung betreffenden Seiten, |
Version vom 6. Dezember 2010, 20:18 Uhr
Wie es dazu kam, dass das den Vorschriften gemäß abgeschriebene Hokke-Sutra nicht im Feuer verbrannte (Arbeitstitel)
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Shōtoku 3.Jahr 5.Monat 23.Tag (1. Juli 769)
- Ort: Land Kihi 紀伊國, Bezirk Atago 安諦郡, Dorf Arata 荒田村
- Personen: Mönch von Muro 牟婁沙彌
Ursache und Wirkung
Mönch schreibt das Sutra dem Gesetze Buddhas gemäß ab und durch die daraus enstehende Verdienstkraft wird das Sutra vom Feuer verschont.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-10.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-10k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-10.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-10A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-10.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-10/Text
Artikel erstellt von Christina Hietz 20:22, 28. Nov. 2010 (CET).