Mythen/Jenseits/Paradiese: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „[Gg]eschichte:“ durch „Geschichte/“)
Zeile 5: Zeile 5:
 
|Amida hinter den Bergen
 
|Amida hinter den Bergen
 
}}
 
}}
{{fl|P}}aradies heißt auf japanisch {{glossar:gokuraku}}, wtl. „höchstes Glück“. Wer ''gokuraku'' sagt, denkt als aller·erstes an das Reine Land ({{glossar:joudo}}) des Buddha {{skt:Amitabha}} (jap. {{glossar:Amida}}). Es ist eine Art Vor·stufe des {{skt:Nirvana}}, und wer nach seinem Tod in dieses Reine Land hin·über·ge·boren wird, hat bereits den Fuß in der Tür zur end·gültigen Erlösung. Keine {{skt:karma|karmische}} Macht kann ihn mehr zur Wiedergeburt in einem der Sechs Wege zwingen. Nach den Vor·stel·lungen der Amidisten ist es nicht einmal not·wendig, im irdischen Leben die Er·leuch·tung zu erfahren. Wenn man nur im auf·richtigen Glauben an Amidas mildtätige Kraft stirbt, ist einem die Geburt im Reinen Land sicher. Um diese Vor·stel·lung haben sich im ja·pa·nischen Mittelalter ver·schiedene Richtungen ge·bildet, die auch heute noch einen be·trächt·lichen Teil des japanischen Buddhismus darstellen (s. dazu Kap. Geschichte, [[Geschichte/Amidismus | Amidismus]]).
+
{{fl|P}}aradies heißt auf japanisch {{glossar:gokuraku}}, wtl. „höchstes Glück“. Wer ''gokuraku'' sagt, denkt als aller·erstes an das Reine Land ({{glossar:joudo}}) des Buddha {{skt:Amitabha}} (jap. {{glossar:Amida}}). Es ist eine Art Vor·stufe des {{skt:Nirvana}}, und wer nach seinem Tod in dieses Reine Land hin·über·ge·boren wird, hat bereits den Fuß in der Tür zur end·gültigen Erlösung. Keine {{skt:karma|karmische}} Macht kann ihn mehr zur Wieder·geburt in einem der Sechs Wege zwingen. Nach den Vor·stel·lungen der Amidisten ist es nicht einmal not·wendig, im irdischen Leben die Er·leuch·tung zu erfahren. Wenn man nur im auf·richtigen Glauben an Amidas mildtätige Kraft stirbt, ist einem die Geburt im Reinen Land sicher. Um diese Vor·stel·lung haben sich im ja·pa·nischen Mittel·alter ver·schiedene Richtun·gen ge·bildet, die auch heute noch einen be·trächt·lichen Teil des japanischen Buddhis·mus darstellen (s. dazu Kap. Geschichte, [[Geschichte/Amidismus | Amidismus]]).
  
Auch in China und Tibet, bzw. im gesamten {{skt:Mahayana}} Buddhismus, ist der Glaube an Amidas Reines Land (skt. {{skt:Sukhavati}}) weit ver·breitet. Darüber hinaus gibt es aber noch andere Reine Länder oder para·diesische Vor·stufen des Nirvana, die anderen Buddhas zu·ge·ordnet sind. Gegenüber Amidas Reinem Land nehmen diese Paradiese aber einen unter·ge·ordneten Rang ein.
+
Auch in China und Tibet, bzw. im gesamten {{skt:Mahayana}} Buddhis·mus, ist der Glaube an Amidas Reines Land (skt. {{skt:Sukhavati}}) weit ver·breitet. Darüber hinaus gibt es aber noch andere Reine Länder oder para·diesische Vor·stufen des Nirvana, die anderen Buddhas zu·ge·ordnet sind. Gegen·über Amidas Reinem Land nehmen diese Paradiese aber einen unter·ge·ordneten Rang ein.
  
 
== ''Taima mandara'' ==
 
== ''Taima mandara'' ==
Zeile 17: Zeile 17:
 
|''Taima Mandara'' (1721)
 
|''Taima Mandara'' (1721)
 
}}
 
}}
Eine weitere Variante von Paradiesbildern zeigt, wie Amida hinter hohen Bergen her·vor·tritt, um die Gläubigen zu empfangen (s.o.). Der Blick auf das Paradies bleibt dabei durch die Berge verstellt.
+
Eine weitere Variante von Paradies·bildern zeigt, wie Amida hinter hohen Bergen her·vor·tritt, um die Gläubigen zu empfangen (s.o.). Der Blick auf das Paradies bleibt dabei durch die Berge verstellt.
  
 
{{Linkbox|ue=Weiterführende Informationen|text=
 
{{Linkbox|ue=Weiterführende Informationen|text=

Version vom 1. August 2015, 17:13 Uhr

Vorlage:Styles

Paradiese und Reine Länder
Amida yamagoe 13jh.jpg
Amida hinter den Bergen

Vorlage:Flaradies heißt auf japanisch

gokuraku 極楽 (jap.)

wtl. höchstes Glück; Paradies; identisch mit dem Reinen Land (jōdo)

Pantheon, Konzept

Der Begriff „gokuraku“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Raigo chionin.jpg
  • Rokudo kuniyoshi.jpg

, wtl. „höchstes Glück“. Wer gokuraku sagt, denkt als aller·erstes an das Reine Land (

jōdo 浄土 (jap.)

Reines Land, buddhistisches Paradies; auch gokuraku, Sukhavati

Pantheon, Konzept

Der Begriff „jōdo“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Raigo chionin.jpg
  • Rokudo kuniyoshi.jpg
  • Amida spinner.jpg
  • Zojoji.jpg
  • Kumano sankei mandara.jpg

) des Buddha

Amitābha अमिताभ (skt., m.)

„Unermesslicher Glanz“ (jap. Amida 阿弥陀)

Der Begriff „Amitabha“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kamakura daibutsu morgen.jpg
  • Kamakura daibutsu beato.jpg
  • Kamakura Daibutsu.jpg
  • Daibutsu head2.jpg
  • Mudra kamakuradaibutsu.jpg
  • Dabutsu back.jpg
  • Kamakura daibutsu2008.jpg
  • Kamakuradaibutsu face.jpg
  • Ushiku daibutsu.jpg

(jap.

Amida 阿弥陀 (jap.)

Buddha Amitabha; Hauptbuddha der Schulen des Reinen Landes (Jōdo-shū bzw. Jōdo Shinshū)

Buddha

Der Begriff „Amida“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kamakura Daibutsu.jpg
  • Amida heian.jpg
  • Daiitoku myoo detail.jpg
  • Taima fukui.jpg
  • Kamakura daibutsu beato.jpg
  • Ushiku daibutsu.jpg
  • Kamakura daibutsu2008.jpg
  • Bato rinnoji.jpg
  • Kamakuradaibutsu meiji2.jpg
  • Namazu ken zenkoji.jpg
  • Kamakura daibutsu kusakabe.jpg
  • Koshinto amida.jpg
  • Raigo chionin.jpg
  • Daibutsu head2.jpg
  • Amida yamagoe 13jh.jpg
  • Kamakuradaibutsu face.jpg
  • Amida byodoin.jpg
  • Taima narahaku.jpg
  • Byodoin 1879.jpg
  • Amida spinner.jpg
  • Dabutsu back.jpg
  • Koshinto kamakura.jpg
  • Nishi no nozoki.jpg
  • Kamakura daibutsu morgen.jpg
  • Mudra kamakuradaibutsu.jpg
  • Amida horyuji.jpg
  • Mudra amidahoryuji.jpg

). Es ist eine Art Vor·stufe des

Nirvāṇa निर्वाण (skt., n.)

„Erloschen, ausgelöscht“, Ort der Erlösung von allem Leid, absolutes Jenseits (jap. Nehan 涅槃)

Pantheon, Konzept

Der Begriff „Nirvana“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Nehanzu.jpg

, und wer nach seinem Tod in dieses Reine Land hin·über·ge·boren wird, hat bereits den Fuß in der Tür zur end·gültigen Erlösung. Keine

Karma कर्म (skt., n.)

„Tat“, auch „konsequente Folge“; moralische Bilanz der gesetzten Handlungen (jap. 業)

Konzept

Der Begriff „Karma“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Macht kann ihn mehr zur Wieder·geburt in einem der Sechs Wege zwingen. Nach den Vor·stel·lungen der Amidisten ist es nicht einmal not·wendig, im irdischen Leben die Er·leuch·tung zu erfahren. Wenn man nur im auf·richtigen Glauben an Amidas mildtätige Kraft stirbt, ist einem die Geburt im Reinen Land sicher. Um diese Vor·stel·lung haben sich im ja·pa·nischen Mittel·alter ver·schiedene Richtun·gen ge·bildet, die auch heute noch einen be·trächt·lichen Teil des japanischen Buddhis·mus darstellen (s. dazu Kap. Geschichte,  Amidismus).

Auch in China und Tibet, bzw. im gesamten

Mahāyāna महायान (skt., n.)

„Großes Fahrzeug“, buddhistische Richtung (jap. daijō bukkyō 大乗)

Schulrichtung

Der Begriff „Mahayana“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Buddhis·mus, ist der Glaube an Amidas Reines Land (skt.

Sukhāvatī सुखावती (skt., f.)

„Reines Land“, buddhistisches Paradies (jap. jōdo 浄土)

Pantheon, Konzept

Der Begriff „Sukhavati“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

) weit ver·breitet. Darüber hinaus gibt es aber noch andere Reine Länder oder para·diesische Vor·stufen des Nirvana, die anderen Buddhas zu·ge·ordnet sind. Gegen·über Amidas Reinem Land nehmen diese Paradiese aber einen unter·ge·ordneten Rang ein.

Taima mandara

Schon in China wurde Amidas Paradies auf der Grundlage der Drei Amida

sūtra सूत्र (skt., n.)

„Faden“, Lehrrede des Buddha, kanonische Schrift (jap. kyō 経 oder kyōten 経典)

Text

Der Begriff „sutra“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Daihannyakyo.jpg
  • Hannya shingyo.jpg

auch bild·lich dar·ge·stellt. In Japan ist dieses Motiv vor allem in Form des so·ge·nannten

Taima mandara 当麻曼陀羅 (jap.)

Darstellung von Amidas Reinem Land

Bild

Der Begriff „Taima mandara“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Taima fukui.jpg
  • Taima narahaku.jpg

vertreten. Auf diesem

maṇḍala मण्डल (skt., n.)

„Kreis“, schematische Darstellung der kosmischen Ordnung (jap. mandara 曼荼羅)

Bild, Konzept

Der Begriff „mandala“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Aizen mandara 1107.jpg
  • Dakini taizokai.jpg
  • Gosanze myoo toji.jpg
  • Pagoden mandala.jpg
  • Nichiren mandala.jpg
  • Taizokai kamakura.jpg
  • Borobudur10.jpg
  • Pagoden mandala detail.jpg
  • Kongokai.jpg

nimmt Amida, flankiert von den

Bodhisattva बोधिसत्त्व (skt., m.)

„Erleuchtetes Wesen“, Vorstufe zur vollkommenen Buddhaschaft (jap. bosatsu 菩薩)

Buddha

Der Begriff „Bodhisattva“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Maitreya koryuji.jpg
  • Arima harunobu.jpg
  • Diamant Sutra.jpg
  • Nehanzu.jpg
  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Seokguram.jpg
  • Paranirvana dunhuang.jpg
  • Bodhisattva korea.jpg
  • Shokannon 13.jpg
  • Raigo chionin.jpg
  • Jizo sokujoin.jpg
  • Daihannyakyo.jpg
  • Shukuyo.jpg
  • Amida spinner.jpg
  • Enma-ten.jpg

s

Seishi Bosatsu 勢至菩薩 (jap.)

Bodhisattva Mahasthamaprapta; Begleiter Amidas

Buddha

Der Begriff „Seishi Bosatsu“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Taima narahaku.jpg

und

Kannon Bosatsu 観音菩薩 (jap.)

Bodhisattva Avalokiteshvara, wtl. „der den Klang der Welt erhört“; „Bodhisattva des Mitleids“; s.a. Kannon, Guanyin;

Buddha

Der Begriff „Kannon Bosatsu“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kumano nachi mandara.jpg
  • Taima narahaku.jpg
  • Baozhi heian.jpg
die zentrale Position ein. Die Dreier·gruppe sitzt in einer weit·läufigen Palast·anlage, die von einer Un·zahl himmlischer Wesen be·völkert ist. Im Vor·der·grund ist zu sehen, wie eben ver·storbene Gläubige im Reinen Land empfangen werden.
Taima fukui.jpg
Taima Mandara (1721)
Das Taima mandara stellt des Buddhas Amida Reines Land dar.
Edo-Zeit, 1721. Historisches Museum der Stadt Fukui.

Eine weitere Variante von Paradies·bildern zeigt, wie Amida hinter hohen Bergen her·vor·tritt, um die Gläubigen zu empfangen (s.o.). Der Blick auf das Paradies bleibt dabei durch die Berge verstellt.