Alltag/Matsuri: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „Alltag: “ durch „Alltag/“)
K (Textersetzung - „Alltag:“ durch „Alltag/“)
Zeile 2: Zeile 2:
 
{{titel | ''Matsuri'' — Religiöse Volksfeste}}
 
{{titel | ''Matsuri'' — Religiöse Volksfeste}}
  
{{fl|D}}er Begriff {{glossar:matsuri}} umschreibt im weiteren Sinne alle gemein·schaft·lichen Feste, ein·schließ·lich der landesweiten [[Alltag:Jahr |  jahres·zeit·lichen Feiertage]] ({{glossar:nenjuugyouji}}). Im allgemeinen assoziiert man mit ''matsuri'' aber religiöse Feste mit sehr speziel·len lokalen Beson·der·heiten, also regio·nale religi·öse Volks·feste. Obwohl auch Tempel ''matsuri'' veranstal·ten können, werden diese Feste typi·scher·weise für {{glossar:kami|Kami}} abgehal·ten, gehen also von Schreinen aus. Bei den meisten ''matsuri'' steht eine Prozes·sion im Mittel·punkt und im Mittel·punkt der Prozes·sion steht ein trag·barer Schrein, {{glossar:mikoshi}}, in dem die Gottheit des lokalen Schreins vorüber·gehend ihren Sitz einnimmt. Übli·cher·weise wird also der „Gott·leib“ ({{glossar:shintai}}) einer Kami-Gottheit im ''mikoshi'' zu einem bestimm·ten Ziel getragen, das man {{glossar:tabisho}}, „Reiseort“, nennt. Wie im Haupt·schrein bleibt der ''shintai'' auch während dieser „Reise“ verbor·gen. Hinge·gen zieht der trag·bare Schrein mit seinen reichen Ver·zierun·gen alle Blicke auf sich.
+
{{fl|D}}er Begriff {{glossar:matsuri}} umschreibt im weiteren Sinne alle gemein·schaft·lichen Feste, ein·schließ·lich der landesweiten [[Alltag/Jahr |  jahres·zeit·lichen Feiertage]] ({{glossar:nenjuugyouji}}). Im allgemeinen assoziiert man mit ''matsuri'' aber religiöse Feste mit sehr speziel·len lokalen Beson·der·heiten, also regio·nale religi·öse Volks·feste. Obwohl auch Tempel ''matsuri'' veranstal·ten können, werden diese Feste typi·scher·weise für {{glossar:kami|Kami}} abgehal·ten, gehen also von Schreinen aus. Bei den meisten ''matsuri'' steht eine Prozes·sion im Mittel·punkt und im Mittel·punkt der Prozes·sion steht ein trag·barer Schrein, {{glossar:mikoshi}}, in dem die Gottheit des lokalen Schreins vorüber·gehend ihren Sitz einnimmt. Übli·cher·weise wird also der „Gott·leib“ ({{glossar:shintai}}) einer Kami-Gottheit im ''mikoshi'' zu einem bestimm·ten Ziel getragen, das man {{glossar:tabisho}}, „Reiseort“, nennt. Wie im Haupt·schrein bleibt der ''shintai'' auch während dieser „Reise“ verbor·gen. Hinge·gen zieht der trag·bare Schrein mit seinen reichen Ver·zierun·gen alle Blicke auf sich.
  
 
{{w500 | top=-20 | w=501 |rh=220
 
{{w500 | top=-20 | w=501 |rh=220

Version vom 28. Juni 2015, 12:21 Uhr

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Matsuri.

Matsuri — Religiöse Volksfeste

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Matsuri.

Der Begriff

matsuri(jap.)

religiöses (Volks-)Fest

Ritus

Der Begriff „matsuri“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Gion 2005.jpg
  • Fuchsmaske.jpg
  • Fukagawa matsuri wada.jpg
  • Asakusa sanja.jpg
  • Tenno matsuri.jpg
  • Luck.jpg

umschreibt im weiteren Sinne alle gemein·schaft·lichen Feste, ein·schließ·lich der landesweiten jahres·zeit·lichen Feiertage (

nenjū gyōji 年中行事 (jap.)

Jahresfeste

Kalender, Ritus

Der Begriff „nenjū gyōji“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

). Im allgemeinen assoziiert man mit matsuri aber religiöse Feste mit sehr speziel·len lokalen Beson·der·heiten, also regio·nale religi·öse Volks·feste. Obwohl auch Tempel matsuri veranstal·ten können, werden diese Feste typi·scher·weise für

kami(jap.)

Gottheit; im engeren Sinne einheimische oder lokale japanische Gottheit, Schreingottheit (s. jinja), Gottheit des Shintō

Der Begriff „kami“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Hachiman kaikei.jpg
  • Namazue daikoku.jpg
  • Matsunoo josei.jpg
  • Kasugamandala 1.jpg
  • Baozhi heian.jpg
  • Gangoji engi 2.jpg
  • Kumano kami.jpg
  • Kongobo tengu konpira.jpg
  • Matsunoo oyamakui.jpg

abgehal·ten, gehen also von Schreinen aus. Bei den meisten matsuri steht eine Prozes·sion im Mittel·punkt und im Mittel·punkt der Prozes·sion steht ein trag·barer Schrein,

mikoshi 神輿 (jap.)

tragbarer Schrein

Gegenstand

Der Begriff „mikoshi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Yoshiiku shitenno.jpg
  • Enoshima hadaka2 wada.jpg
  • Enoshima hadaka4 wada.jpg
  • Asakusa sanja.jpg
  • Kanda matsuri.jpg
  • Tenno matsuri.jpg
  • Luck.jpg

, in dem die Gottheit des lokalen Schreins vorüber·gehend ihren Sitz einnimmt. Übli·cher·weise wird also der „Gott·leib“ (

shintai 神体 (jap.)

heiliges Objekt eines Shintō-Schreins; wtl. „Gottkörper“

Schrein, Gegenstand

Der Begriff „shintai“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Hibara mitsutorii.jpg
  • Hachiman kaikei.jpg
  • Toshogu haiden.jpg
  • Hibara torii.jpg
  • Shikinensengu.jpg

) einer Kami-Gottheit im mikoshi zu einem bestimm·ten Ziel getragen, das man

tabisho 旅所 (jap.)

wtl. „Reiseort“; Ziel einer Prozession mit tragbarem Schrein (mikoshi) bei Schreinfesten

Schrein

Der Begriff „tabisho“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

, „Reiseort“, nennt. Wie im Haupt·schrein bleibt der shintai auch während dieser „Reise“ verbor·gen. Hinge·gen zieht der trag·bare Schrein mit seinen reichen Ver·zierun·gen alle Blicke auf sich.

Asakusa sanja.jpg
Schreinfest in Tokyo
Umzug mit tragbarem Schrein (mikoshi) beim Sanja Matsuri des Asakusa Schreins. Im Unterschied zu anderen matsuri dürfen in diesem Fall auch Frauen den Schrein tragen.
Wada Yoshio, 2004 (mit freundlicher Genehmigung).

Meist wird der mikoshi gleich einer Sänfte von zahlreichen Anhän·gern des Schreins auf den Schul·tern getragen. Rund um den mikoshi werden aller·hand traditionelle Tänze, Wett·kämpfe oder Schau·künste veranstal·tet, deren Varian·ten·reich·tum kaum Grenzen kennt. Oft drängen diese Seiten·aktivi·täten die eigent·liche Prozes·sion in den Hinter·grund. Aber auch die Formen des trag·baren Schreins und der umher·getra·genen Ver·ehrungs·gegen·stände können sehr unter·schied·lich sein. Äußerlich ähneln matsuri einer Fron·leich·nams·prozes·sion in katho·lischen Ländern, doch stehen Spek·takel und aus·gelas·sene Fröh·lich·keit unum·wunden im Mittel·punkt der Veran·stal·tung.

Beispiel Gion Matsuri

Das

Gion Matsuri 祇園祭 (jap.)

Gion Fest; größtes matsuri Kyōtos; ursprünglich zur Abwehr zürnender Geister, später zur Besänftigung der Seuchengottheit Gozu Tennō abgehalten

Ritus

Der Begriff „Gion Matsuri“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Gion edo.jpg
  • Naginata chigo.jpg
  • Gion 2005.jpg
  • Tenno matsuri.jpg
  • Gion dashi.jpg

in Kyoto, das den ganzen Juli über gefeiert wird, ist wohl das be·rühm·teste und vom touris·tischen Standpunkt aus spek·takulärste matsuri Japans. Es wird vom

Yasaka Jinja 八坂神社 (jap.)

Yasaka Schrein (Kyōto), ehemals als Gion Schrein bezeichnet

Schrein

Der Begriff „Yasaka Jinja“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Gion dashi.jpg
  • Gion 2005.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Yasaka Jinja; s.a. Geo-Glossar

veran·stal·tet, dem es auch seinen Namen verdankt, denn der Schrein hieß bis zur

Meiji 明治 (jap.)

posthumer Name von Kaiser Mutsuhito; nach ihm wird auch die Meiji-Zeit (1868–1912) benannt

Der Begriff „Meiji“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Monk meiji1.jpg
  • Meiji chiossone.jpg
  • Kyosai daikoku.jpg
  • Mitsumine.jpg
  • Meiji leaders.jpg
  • Arhats kawagoe1.jpg
  • Byodoin 1879.jpg
  • Yurei.jpg
  • Ii naosuke.jpg
  • Kusunoki masashige.jpg
  • Tanuki yoshitoshi.jpg
  • Torii kusakabe.jpg

-Zeit selbst Gion. Das Gion Fest ist schon seit der

Heian 平安 (jap.)

auch Heian-kyō 平安京, „Stadt des Friedens“; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)

Ort, Epoche

Der Begriff „Heian“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • 04hase.jpg
  • Froesche.jpg
  • Amaterasu gakutei.jpg
  • Komainu toji.jpg
  • Sayohime 1.jpg
  • 10hahn.jpg
  • Chojugiga.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Heian; s.a. Geo-Glossar

-Zeit belegt und geht auf eine Zeremonie zur Besänftigung zürnen·der Geister (

goryō-e 御霊会 (jap.)

Zeremonie zur Geisterbesänftigung

Ritus

Der Begriff „goryō-e“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

) zurück, die erstmals anlässlich einer Seuchen·plage im Jahr 869 abgehal·ten worden war. Die Gottheit, die damals für die Seuche ver·ant·wort·lich gemacht wurde, war

Gozu Tennō 牛頭天王 (jap.)

„Ochsenköpfiger Himmelskönig“, Seuchengott; wird manchmal mit Susanoo identifiziert

Der Begriff „Gozu Tennō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Tenno matsuri.jpg

(der „Ochsenköpfige Himmelskönig“), ein indischer Gott, der mit dem Buddhis·mus nach Japan gekom·men war. Er wurde aller·dings auch mit

Susanoo 須佐之男/素戔男 (jap.)

mytholog. Gottheit; Trickster-Gott, Sturmgott, Mondgott; Bruder der Amaterasu

Der Begriff „Susanoo“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Susanoo kyosai.jpg
  • Susanoo kagura.jpg
  • Susanoo yoshitoshi.jpg
  • Susanoo toyokuni.jpg
  • Amaterasu eitaku.jpg
  • Ukehi 1827.jpg
  • 05drache.jpg

, dem abtrün·nigen Bruder der Sonnen·gott·heit gleich·gesetzt. Es entspricht der japanischen Religiosität, dass man sich gerade für eine eher unheim·liche, furcht·ein·flößende Gott·heit bemühte, ein beson·ders buntes, fröh·liches Fest auf die Beine zu stellen.

Prozessionswagen

Gion dashi.jpg
Gion 2005.jpg
Naginata chigo.jpg
Prozessionswagen, Gion Fest

Höhepunkt des Gion Matsuri ist die Parade der sogenannten

dashi 山車 (jap.)

Prozessionswagen bei Schreinfesten

Gegenstand

Der Begriff „dashi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Naginata chigo.jpg
  • Gion dashi.jpg
am 16. und 17. Juli.  Dashi-Pro·zessions·wagen unter·teilen sich in zwei Gruppen: (1) yama (wtl. Berge), von denen es ingesamt zwei·und·zwan·zig gibt. Sie ähneln den üblichen mikoshi-Schreinen und werden auf den Schul·tern getragen. (2) hoko (wtl. Lanzen, insgesamt sieben), das sind riesige bunt geschmück·ten Wagen, auf denen Helle·barden in über·dimen·sionaler Form nach·gebil·det sind. Diese Helle·barden sollen schon in der ursprünglichen Zeremonie zur Abwehr der Seuche eingesetzt worden sein. Yama und hoko dienen beide zugleich als Bühne für diverse Schau·künste und -gegen·stände. Die Ausstat·tung wird von den Bezirks·gemein·den rund um den Yasaka-Schrein übernom·men. Eigentlich handelt es sich nur um das Vorspiel zur Prozes·sion des mikoshi, doch dank der beson·deren Ausgestal·tung der Pro·zessions·wagen zieht dieser „Side-Event“ die meiste Aufmerk·samkeit der Besucher auf sich. Übrigens gibt es in ganz Japan Zweig·schreine des Yasaka Schreins, die ähnliche Prozes·sionen veranstalten.

Weitere Beispiele

Nackt-Feste

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Matsuri.

Zu den typischen Veranstaltungen im Zusammen·hang mit matsuri zählen sportliche Ereig·nisse, die große Gruppen von Menschen umfas·sen. Etwa groß angeleg·tes Tau·ziehen. Auch Pferde- oder Boots·rennen in großen Gruppen gehören dazu. Eine beson·dere Heraus·forderung, sowohl in körper·licher als auch in sozialer Hinsicht, stellen die soge·nannten Nackt·feste (

hadaka matsuri 裸祭 (jap.)

wtl. Nackt-Fest; religiöses Fest

Ritus

Der Begriff „hadaka matsuri“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Hadaka okayama edo.jpg
  • Hadaka saidaiji2.jpg
  • Enoshima hadaka2 wada.jpg
  • Ikenoue1.jpg
  • Hadaka saidaiji1.jpg
  • Ikenoue2.jpg
  • Hadaka matsuri kaga.jpg

) dar, bei denen Gruppen junger Männer, nur mit einem Lenden·schurz (fundoshi) bekleidet bei eisiger Kälte ins Wasser sprin·gen. Das Bad im Fluss wird als rituelle Reinigung (

misogi(jap.)

Purifikation, Reinigungsritus, rituelle Waschung

Ritus

Der Begriff „misogi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Ikenoue1.jpg

) verstan·den.

Feuer Feste

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Matsuri.

Ebenso wie das Wasser kann auch das Feuer rituelle Reinigung herbei·führen und spielt daher in vielen religiösen Feiern ein Rolle. Es gibt auch groß angelegte matsuri, die das Feuer in den Mittel·punkt stellen. In den meisten Fällen besteht der Höhe·punkt eines solchen Feuer matsuri im Gang durch die glühenden Kohlen (

hiwatari 火渡り (jap.)

Feuer-Gang, Gang durch glühende Kohlen

Ritus

Der Begriff „hiwatari“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Yamabushi takao wada5m.jpg
  • Yamabushi takao wada6m.jpg
  • Yamabushi takao wada8.jpg

), der von Priestern und Laien gemein·sam durch·geführt wird. Solche Feuer·gänge sind aus vielen Kulturen bekannt. In Japan werden sie fast immer von bud·dhis·tischen Tempeln, be·ziehungs·weise vom synkretis·tischen Orden der Bergasketen (

yamabushi 山伏 (jap.)

Bergasket, wtl. der in den Bergen schläft; Praktikant des Shugendō

Der Begriff „yamabushi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Yamabushi takao wada8.jpg
  • Sarutahiko hokkei.jpg
  • Tengu sairinji.jpg
  • Yamabushi yoshino2.jpg
  • Izuna gongen ofuda.jpg
  • Kuniyoshi nichiren7 komuro.jpg
  • Siebold yamabushi.jpg
  • Yamabushi kyoto staud.jpg
  • Takishugyo.jpg
  • Yamabushi mibudera 2007.jpg
  • Zao gongen.jpg
  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Yamabushi takao wada5a.jpg
  • Yamabushi 2011.jpg
  • Yamabushi takao wada7m.jpg
  • Yamabushi takao wada7a.jpg
  • Tengu33.jpg
  • Yamabushi takao wada3m.jpg
  • Yamabushi takao wada6m.jpg
  • Nishi no nozoki.jpg
  • Yamabushi takao wada1m.jpg
  • Yamabushi takao wada2m.jpg
  • Pagode negoroji.jpg
  • Yamabushi kyoto2 staud.jpg

) durchgeführt.

Ernte- und Fruchtbarkeitsfeste

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Matsuri.

In der ehemals agrarischen, traditionel·len Gesellschaft spielten Ernte·bitt- und Ernte·dank·feste stets eine große Rolle. Wie in anderen Kulturen bediente man sich bei rituel·len Bitten um reiche Ernte (

hōnen matsuri 豊年祭 (jap.)

Erntebitt-Fest, Fruchtbarkeitsfest

Ritus

Der Begriff „hōnen matsuri“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

) auch in Japan häufig einer sexuel·len Symbolik. Spuren von ent·sprech·enden Phal·lus·kulten sind in ganz Japan zu finden, aller·dings sind die ent·sprech·enden Kult·gegen·stände zumeist in diskrete Seiten·schreine ausgelagert worden. In ein paar wenigen Schreinen haben sich phal·lische matsuri-Prozes·sionen aller·dings als besondere Touris·ten·attrak·tionen erwiesen und werden mit großer Aus·ge·lassen·heit gefeiert. Ur·sprüng·lich mit der Bitte um fruchtbare Ernte oder Kinder·segen verbunden, haben manche dieser matsuri heute die Züge von love parades angenom·men.

Matsuri — Allgemeine Merkmale

Matsuri sind heutzutage besonders für den inner·japanischen Touris·mus attrak·tiv und werden daher zu·nehmend bunter und viel·ge·stal·tiger. Nicht selten erweisen sich angeb·lich Jahr·hunderte alte Traditionen als kürzlich ent·stan·dene invented traditions. Berühmte Schrein·feste wie das Gion Matsuri in Kyoto können aber anderer·seits sehr wohl auf eine lange Geschichte zurück·blicken. Ästhetisch gesehen sind die meisten matsuri von den Stil·elemen·ten des Kabuki-Theaters geprägt. Man kann daher davon ausgehen, dass das heute typische matsuri seine Aus·gestal·tung der

Edo 江戸 (jap.)

Hauptstadt der Tokugawa-Shōgune, heute: Tōkyō; auch: Zeit der Tokugawa-Dynastie, 1600–1867 (= Edo-Zeit);

Ort, Epoche

Der Begriff „Edo“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Onna daruma.jpg
  • Nikko karamon.jpg
  • Daruma togetsu.jpg
  • Wagojin hokusai.jpg
  • Morokoshi kinmozui tiger.jpg
  • Morokoshi kinmozui ratte.jpg
  • Geisha-daruma.jpg
  • Gangoji engi 2.jpg
  • Junigu butsuzozui.jpg
  • Drachen hakozaki engi.jpg
  • Morokoshi kinmozui hahn.jpg
  • Dainihonshi.jpg
  • Morokoshi kinmozui ochse.jpg
  • Asakusa jinja2.jpg
  • Morokoshi kinmozui drache.jpg
  • Emaden3.jpg
  • Kaika no daruma.jpg
  • Morokoshi kinmozui ziege.jpg
  • Mito komon.jpg
  • Tokugawa koyasan.jpg
  • Deshima 1790.jpg
  • Asakusa nakamise.jpg
  • Morokoshi kinmozui schlange.jpg
  • Morokoshi kinmozui pferd.jpg
  • Nichiren exile kuniyoshi.jpg
  • Morokoshi kinmozui hase.jpg
  • Kitsune ojiinari hiroshige.jpg
  • Koi hiroshige.jpg
  • Morokoshi kinmozui hund.jpg
  • Morokoshi kinmozui eber.jpg
  • Oda Nobunaga.jpg
  • Namazu ken.jpg
  • Morokoshi kinmozui affe.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Edo; s.a. Geo-Glossar

-zeit·lichen Stadtkul·tur verdankt.

Soziologisch betrachtet fällt der gruppen·betonte Charak·ter japanischer matsuri ganz besonders ins Auge. Dieser erstreckt sich nicht nur auf die Teil·nahme am Fest, sondern auch auf die Vor·be·rei·tung. Ob Tänze, Wett·kämpfe oder Prozes·sionen, stets ist eine ver·hältnis·mäßig große Anzahl von Helfern nötig, die sich zumeist unentgeltlich und auf der Basis lokaler Ver·bunden·heit für die Ver·an·stal·tung engagieren. Während des matsuri sind sie durch einheit·liche Gewän·der als zusam·men·gehörige Gruppe gekenn·zeich·net. Matsuri haben somit eine wichtige Funktion in der Errich·tung und Auf·recht·erhal·tung eines lokalen Ge·mein·schafts·bewusst·seins, da ohne eine funktionierende mit dem Schrein (oder Tempel) in Verbindung stehende Gemeinde kein matsuri zustande kommen könnte.

Fukagawa matsuri wada.jpg
Fukagawa Matsuri
Fröhliche rituelle Reinigung/Kühlung beim sommerlichen Fukagawa Matsuri in Tōkyō.
Wada Toshio, 2005 (mit freundlicher Genehmigung).

Trotz des üblicherweise spektakulären Charakters von matsuri sollte ihr sakraler Aspekt nicht übersehen werden. Die Aus·gelas·sen·heit der Teil·neh·mer steht nur schein·bar im Wider·spruch zu religiöser Ernst·haftig·keit, oder genauer, sie schließt religiöse Ernst·haftig·keit keines·wegs aus. Vor allem die Vor·be·rei·tungen verlan·gen sowohl ge·wissen·hafte Arbeits·teilung als auch die Befolgung zeremoniel·ler Tabu·regeln. Dies betrifft insbesondere die beteiligten Pries·ter. Sie bereiten sich tradi·tio·neller·weise durch asketische Übungen und die Ein·haltung von Tabu·regeln (Vermeidung jeden Kontakts mit „Unreinem“) mehrere Tage oder Wochen auf das Fest vor, das ja im Grunde eine besondere Begegnung mit der gefeier·ten Gottheit darstellt.

Matsuri sind Zeiten, in denen die Regeln des Alltags aufgehoben sind. Das kann heiligen Ernst bedeuten oder exzes·sive Aus·ge·lassen·heit, in vielen Fällen beides. Diese schein·bare Wider·sprüch·lich·keit ist typisch, nicht nur für Japan (vgl. Faschings- oder Fron·leich·nams·prozes·sionen). Die Ver·drän·gung des Exzes·ses, die aus der Sicht christ·licher Pietät und auf·geklär·ter Rationa·lität ganz natür·lich erscheint, ist wohl eher die Aus·nahme als die Regel in der Kultur religiöser Feiern.