Alltag/Moenche: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 28: Zeile 28:
 
|caption=Kesa-Stile der Edo-Zeit
 
|caption=Kesa-Stile der Edo-Zeit
 
}}
 
}}
Die obigen Abbildungen zeigen diverse buddhistische Mönche aus dem neun·zehn·ten Jahr·hun·dert, die jeweils ein ''kesa'' tragen. Beim {{glossar:shingonshuu|Shingon}}-Mönch (li.) hat es die Form einer roten Schürze, der Bettel·mönch der {{glossar:nichirenshuu|Nichiren}} Schule (Mitte li.) trägt ein relativ großes ''kesa'' am Rücken und auch der blinde {{glossar:biwahoushi|Biwa-Spieler}} trägt ein ''kesa'' in Form einer dünnen Stola um den Hals. Beim Bergasketen ({{glossar:Yamabushi}}, re.) ist das ''kesa'' eine mit großen Bommeln aus·ge·stattete Stola. Die Bilder entstammen der Japan·beschreibung ''Nippon'' des deutschen Arztes und Reisenden Philipp Franz von Siebold (1796–1866), erschienen in Leiden, Holland, ab 1833. Die hier abgebildeten Mönchstrachten sind zum Großteil noch heute aktuell.
+
Die obigen Abbildungen zeigen diverse buddhistische Mönche aus dem neun·zehn·ten Jahr·hun·dert, die jeweils ein ''kesa'' tragen. Beim {{glossar:shingonshuu|Shingon}}-Mönch (li.) hat es die Form einer roten Schürze, der Bettel·mönch der {{glossar:nichirenshuu|Nichiren}} Schule (Mitte li.) trägt ein relativ großes ''kesa'' am Rücken und auch der blinde Biwa-Spieler ({{glossar:biwahoushi}}) trägt ein ''kesa'' in Form einer dünnen Stola um den Hals. Beim Bergasketen ({{glossar:Yamabushi}}, re.) ist das ''kesa'' eine mit großen Bommeln aus·ge·stattete Stola. Die Bilder entstammen der Japan·beschreibung ''Nippon'' des deutschen Arztes und Reisenden Philipp Franz von Siebold (1796–1866), erschienen in Leiden, Holland, ab 1833. Die hier abgebildeten Mönchstrachten sind zum Großteil noch heute aktuell.
  
 
===Gebetskette===
 
===Gebetskette===

Version vom 15. Juli 2014, 20:39 Uhr

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Moenche.

Buddhistische Mönche

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Moenche.

Nach indischer Überlieferung tragen buddhistische Mönche ein gelbes oder rötliches Mönchs·gewand, scheren ihre Haare und leben als Wander·asketen. Sie verbringen die Tage in Meditation und Be·lehrung der Schüler und leben von der fleisch·losen Nahrung, die sie sich täglich während ihres morgend·lichen Almosen·gangs erbetteln und die sie noch vor Mittag zu sich nehmen müssen. Während diese Regeln in manchen bud·dhis·tischen Ländern nach wie vor all·ge·mein gültig sind, werden sie in Japan nur von einem geringen Teil des bud·dhis·tischen Klerus befolgt. Trotzdem sind viele Charakteristika, an denen man bud·dhis·tische Mönche erkennt, letztlich vom ur·sprüng·lichen Armutsideal bestimmt.

Woran erkennt man einen Mönch?

Vorlage:Wrapper Das wichtigste Erkennungsmerkmal eines buddhistischen Mönchs ist sein kahl geschorener Schädel. Die Kopf·rasur ist in allen bud·dhis·tischen Ländern — ähnlich wie die Tonsur des christlichen Mönchs — ein Zeichen dafür, dass jemand dem Laien·stand entsagt und besondere bud·dhis·tische Gebote auf sich genommen hat. Das gilt im übrigen auch für bud·dhis·tische Nonnen. In Japan hat sich die Praxis der Kopfrasur im Zuge der Modernisierung jedoch stark gelockert. Bei vielen bud·dhis·tischen Mönchen tut es auch eine Kurz·haar·frisur und im Jōdo Bud·dhis·mus (dem Bud·dhis·mus vom Reinen Land) wurde diese Vorschrift ebenso wie der Zölibat überhaupt ganz abgeschafft. Nur bei wichtigen rituellen Anlässen, bei denen auch das traditionelle Mönchs·gewand vorgeschrieben ist, wird die Kopf·rasur von den meisten Mönchen und Nonnen auch heute noch radikal vorgenommen.

Ein buddhistsiches Mönchs·merkmal, das auch heute noch rigoros praktiziert wird, ist die Namens·änderung, bzw. die Annahme eines neuen Vor·namens. Diese Praxis ist auch aus dem christlichen Kloster·wesen bekannt. Im japanischen Kontext bestehen Mönchs·namen fast immer aus zwei Schrift·zeichen, die Chinesisch aus·ge·sprochen werden. Zumindest eines dieser Zeichen hat eine besondere bud·dhis·tische Bedeutung. Mit einiger Erfahrung lassen sich bud·dhis·tische Namen daher von ge·wöhn·lichen Vornamen unterscheiden.

Kesa

juzukake
Kesa aus sieben Stoffbahnen, 132x260cm
China, 8. Jh. („Nationalschatz“ im Besitz des Enryaku-ji, Berg Hiei)


Über einem einfachen, meist dunklen Unter·gewand tragen buddhistische Mönche häufig ein langes, aus mehreren Stoff·streifen zusammen·genähtes Tuch (jap.

kesa 袈裟 (jap.)

äußerstes Gewand der buddh. Mönchstracht, variiert zwischen einem breiten Wickeltuch und einer dünnen Stola; besteht der Theorie nach aus Flicken

Gegenstand

Der Begriff „kesa“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Sakai yusai.jpg
  • Amida heian.jpg
  • Haniwa mukade.jpg
  • Shinran narahaku.jpg
  • Monks koya wada.jpg
  • Shitennoji monk.jpg
  • Monk2.jpg
  • Arhat10 ryozen.jpg
  • Moench nagano.jpg
  • Siebold yamabushi.jpg
  • Nonne eisho.jpg
  • Monk meiji1.jpg
  • Kesa enryakuji.jpg

). Das kesa stammt aus Indien und heißt auf Sanskrit

kāṣāya काषाय (skt., n.)

„Erdfarben“, Umhang buddhistischer Mönche, aus mehreren Stoffstreifen zusammengenähtes Tuch (jap. kesa 袈裟)

Gegenstand

Der Begriff „kashaya“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Amida heian.jpg

, was schlicht „erdfarben“ bedeutet. Getreu dem mönchische Ideal der Besitz·losig·keit sollte das kesa aus nichts anderem als zusammen·geflickten Stoff·resten bestehen. Es bedarf aber kaum der Er·wähnung, dass dies heute nur noch symbolisch ver·standen wird und dass es natürlich auch sehr prächtige kesa gibt. Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Moenche. In wärmeren bud·dhis·tischen Ländern ist das kesa das Haupt·gewand der Mönche und wird üblicher·weise über der linken Schulter getragen und unter dem rechten Arm durch·gezogen, wie auch auf bud·dhis·tischen Statuen zu erkennen ist. Japanische kesa erfüllen dagegen lediglich dekorative, bzw. symbolische Zwecke. Je nach bud·dhis·tischer Schule sehen sie sehr unter·schied·lich aus und variieren außerdem je nach Anlass oder Rang des Trägers. Die klassische Form besteht aus einem großen Recht·eck mit ziegel·artigem Patch·work·muster, das den ganzen Körper umhüllen kann. Im Alltag kommen aber auch häufig Miniatur-kesas zum Einsatz, die mit einem Band versehen sind und wie eine Schürze umgehängt werden. Vorlage:Galerie2

Die obigen Abbildungen zeigen diverse buddhistische Mönche aus dem neun·zehn·ten Jahr·hun·dert, die jeweils ein kesa tragen. Beim

Shingon-shū 真言宗 (jap.)

Shingon-Schule, wtl. Schule des Wahren Wortes; wichtigste Vertreterin des esoterischen Buddhismus (mikkyō) in Japan

Schulrichtung

Der Begriff „Shingon-shū“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Saidaiji eisonto.jpg
  • Monk koya.jpg
  • Kukai nitto.jpg
  • Monks koya wada.jpg
  • Aizen mandara 1107.jpg
  • Daikoku kojimadera.jpg
  • Pagode muroji.jpg
  • Amoghavajra.jpg
  • Toji Monks.jpg
  • Pagode negoroji.jpg
  • Shingon monk koya.jpg
  • Pagode jodoji hiroshima.jpg
  • Shaka muroji.jpg
  • Siebold shingon monk.jpg
  • Gorinto kuroda.jpg
  • Yamabushi 2011.jpg
  • Yamabushi takao wada2m.jpg

-Mönch (li.) hat es die Form einer roten Schürze, der Bettel·mönch der

Nichiren-shū 日蓮宗 (jap.)

Nichiren Schule; Sammelnamen für Schulen in der Tradition Nichirens, aber auch Namen einer bestimmten Schule innerhalb des heutigen Nichiren Buddhismus; nicht zu verwechseln mit der 1912 gegr. Nichiren Shōshū

Schulrichtung

Der Begriff „Nichiren-shū“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Schule (Mitte li.) trägt ein relativ großes kesa am Rücken und auch der blinde Biwa-Spieler (

biwa hōshi 琵琶法師 (jap.)

Spieler der Biwa-Laute in vormoderner Zeit, in der Regel blinde Mönche

Der Begriff „biwa hōshi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

) trägt ein kesa in Form einer dünnen Stola um den Hals. Beim Bergasketen (

yamabushi 山伏 (jap.)

Bergasket, wtl. der in den Bergen schläft; Praktikant des Shugendō

Der Begriff „yamabushi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Yamabushi kyoto2 staud.jpg
  • Yamabushi takao wada7a.jpg
  • Zao gongen.jpg
  • Yamabushi takao wada2m.jpg
  • Yamabushi takao wada3m.jpg
  • Kuniyoshi nichiren7 komuro.jpg
  • Tengu33.jpg
  • Yamabushi mibudera 2007.jpg
  • Yamabushi kyoto staud.jpg
  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Nishi no nozoki.jpg
  • Yamabushi takao wada1m.jpg
  • Izuna gongen ofuda.jpg
  • Tengu sairinji.jpg
  • Pagode negoroji.jpg
  • Yamabushi 2011.jpg
  • Yamabushi takao wada8.jpg
  • Yamabushi yoshino2.jpg
  • Takishugyo.jpg
  • Siebold yamabushi.jpg
  • Yamabushi takao wada7m.jpg
  • Yamabushi takao wada5a.jpg
  • Sarutahiko hokkei.jpg
  • Yamabushi takao wada6m.jpg

, re.) ist das kesa eine mit großen Bommeln aus·ge·stattete Stola. Die Bilder entstammen der Japan·beschreibung Nippon des deutschen Arztes und Reisenden Philipp Franz von Siebold (1796–1866), erschienen in Leiden, Holland, ab 1833. Die hier abgebildeten Mönchstrachten sind zum Großteil noch heute aktuell.

Gebetskette

Schon der indische Buddhismus kennt die Gebetskette

mālā माला (skt., f.)

Gebetskette (jap. juzu 数珠)

Gegenstand

Der Begriff „mala“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

, jap.

juzu 数珠 (jap.)

Buddhistische Gebetskette; skt. mala

Gegenstand

Der Begriff „juzu“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Bettelmoench3.jpg
  • Monk meiji1.jpg
  • Nonne eisho.jpg
  • Itako.jpg
  • Kukai2.jpg
  • Nichirenpriests.jpg
  • Tomomori kuniyoshi.jpg
  • Kuukai2.jpg

, eine Kette mit auf·ge·fädelten Perlen, die von Mönchen und Laien beim Beten verwendet wird. Klassischerweise sind es 108 Perlen, die den 108 Leiden·schaften (skt.

kleśa क्लेश (skt,, m.)

„Leid“, auch: Leidenschaft, die den Menschen ans Diesseits bindet; neben den sog. Fünf Giften (Ignoranz, Gier, Hass, Stolz und Neid) gibt es auch Serien von 3, 6, 10 oder 108 Kleshas (jap. bonnō 煩悩)

Konzept

Der Begriff „klesha“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

) entspechen, welche einen an das Dies·seits binden. Diese Leiden·schaften gilt es zu überwinden.

In der Praxis dient die Gebetskette vor allem für das Abzählen von Anrufungen des Buddha (

nenbutsu 念仏 (jap.)

Anrufung des Namens von Buddha Amida, Gebetsformel der Amida-Anhänger

Ritus

Der Begriff „nenbutsu“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Kuya closeup.jpg
  • Kuya kosho.jpg

) oder von Gebetsformeln (

shingon 真言 (jap.)

wtl. „Wahres Wort“, skt. Mantra (Gebetsformel); namensgebend für den Shingon Buddhismus

Ritus, Text

Der Begriff „shingon“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Koya monks.jpg
  • Moench schirm.jpg

). Oft werden aber auch juzu-Ketten mit weniger Perlen verwendet.

Die Mala-Kette wird auch als „buddhistischer Rosen·kranz“ bezeichnet, doch müsste man eher von einer christlichen Mala sprechen, denn die ursprüngliche Idee soll aus dem Buddhismus stammen und erst über den Umweg des Islam ins Christentum vorgedrungen sein.

juzukake
Gebetshaltung mit kurzer und langer Gebetskette
Bild: Ososhiki-Plaza [2010/9]

Sonstige Utensilien

Als Schuhwerk tragen japanische Mönche zumeist die traditionellen Holz·sandalen (geta) oder Stroh·sandalen (waraji). Bettel·mönche sind überdies an einem großen Stroh·hut zu erkennen, ebenso wie die Pilger. Er gehörte früher ganz allgemein zum Reise·outfit und ist ein Zeichen, dass der Mönch sich auf Wander·schaft befindet. Pilger- und Bettel·mönche unterscheiden sich von Laien·pilgern mitunter durch einen reich verzierten Pilger·stab, der an der Spitze mit Ringen versehen ist. Im besonderen ist dieser Stab ein Kenn·zeichen des berühmten Mönchs Kūkai und seiner Nach·folger, den Shingon Mönchen. Aber auch

Bodhisattva बोधिसत्त्व (skt., m.)

„Erleuchtetes Wesen“, Vorstufe zur vollkommenen Buddhaschaft (jap. bosatsu 菩薩)

Buddha

Der Begriff „Bodhisattva“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Diamant Sutra.jpg
  • Daihannyakyo.jpg
  • Raigo chionin.jpg
  • Amida spinner.jpg
  • Shokannon 13.jpg
  • Paranirvana dunhuang.jpg
  • Bodhisattva korea.jpg
  • Jizo sokujoin.jpg
  • Shukuyo.jpg
  • Maitreya koryuji.jpg
  • Enma-ten.jpg
  • Arima harunobu.jpg
  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Seokguram.jpg
  • Nehanzu.jpg
Jizō 地蔵 (jap.)

wtl. Schatzhaus/Mutterleib der Erde; skr. Kṣitigarbha; populäre Bodhisattva Figur

Buddha

Der Begriff „Jizō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Jizo kinder3.jpg
  • Koya jizo.jpg
  • Jizo 12.jpg
  • Osorezan flickr5.jpg
  • Osore-chinoike.jpg
  • Jizo jigoku.jpg
  • Jizo zenen1223-26.jpg
  • Jizo dunhuang.jpg
  • Jizo usuki.jpg
  • Rokudo kuniyoshi.jpg
  • Jizo hakone.jpg
  • Jizo army.jpg
  • Jizo obon.jpg
  • Koya muenbotoke.jpg
  • Jizo osore.jpg
  • Osorezan flickr9.jpg
  • Koshinto komagome.jpg
  • Goshuin.jpg
  • Osorezan flickr4.jpg
  • Jizo opfergabe.jpg
  • Jizo koyasan.jpg
  • Jizo 14c.jpg
  • Jizo23.jpg
trägt einen solchen Pilgerstab.

Lebensweise

In der Japanologie beginnt sich die Regelung durchzusetzen, im Fall von bud·dhis·tischen Ordens·leuten von „Mönchen“ und „Nonnen“ zu sprechen, während „Priester/Priesterin“ für Shinto-Kleriker reserviert wird. Ähnlich verwendet man ja im Fall von Gebäuden das Wort „Schrein“ für Shinto-Hallen und das Wort „Tempel“ für bud·dhis·tische Bau·werke. Warum „Mönch“ eher zum Bud·dhis·mus passt, liegt daran, dass es im Bud·dhis·mus Klöster gibt, im Shinto hingegen nicht. Klöster, das bedeutet streng genommen eine Lebens·gemein·schaft von Ordens·leuten, die sich der alltäglichen, weltlichen Ordnung entziehen, und ihr Leben der spirituellen Ver·voll·kommnung und dem Dienst an ihrer Mönchs·gemein·schaft weihen. Im Bud·dhis·mus war mit dieser Lebens·weise, ähnlich wie im Christentum, ursprünglich Ehe- und Kinder·losig·keit, bzw. Zölibat verbunden. Ein alter Ausdruck für Mönchs·tum lautet daher auch

shukke 出家 (jap.)

buddh. Mönch; wtl. „der das Haus/die Familie verlässt“

Der Begriff „shukke“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

, wtl. „das Haus verlassen“. Buddhistische Nonnen·klöster unterliegen prinzipiell den selben Regeln wie die Mönchs·klöster (sogar äußerlich fällt es mit unter nicht ganz leicht, Mönche und Nonnen zu unterscheiden), und in manchen Schulen können Frauen auch eigene Tempel führen und sind in das Ritual·wesen gleich·berechtigt mit eingebunden. Dennoch gibt es insgesamt viel weniger Nonnen als Mönche.

Seit der frühen

Meiji 明治 (jap.)

posthumer Name von Kaiser Mutsuhito; nach ihm wird auch die Meiji-Zeit (1868–1912) benannt

Der Begriff „Meiji“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Monk meiji1.jpg
  • Kusunoki masashige.jpg
  • Arhats kawagoe1.jpg
  • Byodoin 1879.jpg
  • Mitsumine.jpg
  • Tanuki yoshitoshi.jpg
  • Meiji chiossone.jpg
  • Meiji leaders.jpg
  • Kyosai daikoku.jpg
  • Ii naosuke.jpg
  • Torii kusakabe.jpg
  • Yurei.jpg

-Zeit ist das Gebot der „Hauslosigkeit“ von der weltlichen Gesetzgebung aufgehoben, Mönche dürfen ausdrücklich heiraten und tun dies auch.1 Die meisten Mönche haben Familie und betreiben ihre Tempel wie einen Familien·betrieb, der später an die Kinder weiter·gegeben wird. Solche Familien·tempel sind häufig von einem kleinen Fried·hof umgeben und versorgen eine lokale Gemeinde von Gläubigen mit religiösen Dienst·leistungen, vor allem bei Todes·fällen (s.a. Kapitel Alltag, Friedhof und Bestattung). In vielen Fällen ist das Geschäft mit dem Tod sehr einträglich, was an den dicken Autos vor solchen Familien·tempeln und am ent·sprechend schlechten Ruf der bud·dhis·tischen Mönchs·schaft abzulesen ist. In anderen Fällen werden aber auch Kinder·gärten oder andere soziale Ein·richtungen von Familientempeln geführt.

Laienmönche

In vormoderner Zeit gab es neben dem Status des (ehelosen, professionellen) Mönchs auch den soge·nannten Laien·mönchs·stand (

nyūdō 入道 (jap.)

buddhistischer Laienmönch

Der Begriff „nyūdō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Ashikaga yoshimitsu.jpg

). Dieser war zumeist mit dem Rücktritt von allen beruf·lichen Ämtern und Funktionen verbunden und weitete sich — zunächst in den herr·schenden Schichten, später auch in der all·ge·mei·nen Bevöl·kerung — zu einer Art vormo·der·nem Pensions·system oder Ausgedinge aus. Ab einem bestimm·ten Alter, oft schon ab 40, traten sowohl Männer als auch Frauen in diesen Alters-Mönchs·stand ein, um sich von den irdischen Dingen ab- und dem jenseitigen Leben zuzu·wenden — so jedenfalls die übliche Begrün·dung. Äußer·lich war damit tatsäch·lich das Scheren des Haupt·haares und das Tragen eines kesa und anderer mön·chi·scher Erken·nungs·merk·male verbunden. In der Literatur der

Heian 平安 (jap.)

auch Heian-kyō 平安京, „Stadt des Friedens“; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)

Ort, Epoche

Der Begriff „Heian“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Froesche.jpg
  • Amaterasu gakutei.jpg
  • Sayohime 1.jpg
  • 10hahn.jpg
  • Chojugiga.jpg
  • Komainu toji.jpg
  • 04hase.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Heian; s.a. Geo-Glossar

-Zeit werden solche Laien·mönche oft als frömmer und gelehrter als die profes·sio·nellen Mönche dar·gestellt. Später aller·dings hatte der Laien·mönchs·stand oft nur nominelle Bedeu·tung und mochte z.B. einer schweren Krankheit geschul·det sein, die man uner·war·teter Weise überlebte, und danach eben doch wieder ins weltliche Leben zurück·kehrte. So etwa der tyran·nische Feldherr Taira no Kiyomori (1118-1181), der seine blutig·sten Schlachten als Laien·mönch ausfocht.

Kitano nyudo.jpg
Ein abgedankter Kaiser (
Daigo Tennō 醍醐天皇 (jap.)

60. Kaiser Japans, 885–930, r. 897–930.

Der Begriff „Daigo Tennō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Daigo nyudo.jpg

, 885-930)
lässt sich anlässlich seines Eintritts in den Laienmönchsstand
von einem professionellen Mönch das Haupt scheren.

Abbildung aus dem Kitano tenjin engi (Detail), 13. Jh.
Quelle: Metropolitan Museum of Art.

Eine Randstellung unter den buddhistischen Mönchen nehmen die Berg·asketen (

yamabushi 山伏 (jap.)

Bergasket, wtl. der in den Bergen schläft; Praktikant des Shugendō

Der Begriff „yamabushi“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Sarutahiko hokkei.jpg
  • Yamabushi takao wada5a.jpg
  • Yamabushi yoshino2.jpg
  • Nishi no nozoki.jpg
  • Yamabushi takao wada8.jpg
  • Kuniyoshi nichiren7 komuro.jpg
  • Izuna gongen ofuda.jpg
  • Pagode negoroji.jpg
  • Tengu33.jpg
  • Takishugyo.jpg
  • Siebold yamabushi.jpg
  • Yamabushi kyoto staud.jpg
  • Yamabushi 2011.jpg
  • Yamabushi takao wada2m.jpg
  • Tengu sairinji.jpg
  • Yamabushi takao wada1m.jpg
  • Yamabushi takao wada3m.jpg
  • Yamabushi takao wada7a.jpg
  • Zao gongen.jpg
  • Yamabushi takao wada6m.jpg
  • Yamabushi takao wada7m.jpg
  • Yamabushi mibudera 2007.jpg
  • Yamabushi kyoto2 staud.jpg

) ein. Sie besitzen eine eigene Tracht und eigene Riten, die stark vom esoterischen Bud·dhis·mus beeinflusst sind, deren Kult aber auch einheimische

kami(jap.)

Gottheit; im engeren Sinne einheimische oder lokale japanische Gottheit, Schreingottheit (s. jinja), Gottheit des Shintō

Der Begriff „kami“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kongobo tengu konpira.jpg
  • Matsunoo josei.jpg
  • Hachiman kaikei.jpg
  • Kumano kami.jpg
  • Namazue daikoku.jpg
  • Kasugamandala 1.jpg
  • Gangoji engi 2.jpg
  • Matsunoo oyamakui.jpg
  • Baozhi heian.jpg
einschließt.

Anmerkungen

  1. Ein entsprechendes Gesetz wurde erstmals 1872 erlassen. Umgekehrt wurde die Übertretung der Mönchsgebote während der
    Edo 江戸 (jap.)

    Hauptstadt der Tokugawa-Shōgune, heute: Tōkyō; auch: Zeit der Tokugawa-Dynastie, 1600–1867 (= Edo-Zeit);

    Ort, Epoche

    Der Begriff „Edo“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

    Glossarseiten

    Bilder

    • Deshima 1790.jpg
    • Dainihonshi.jpg
    • Morokoshi kinmozui pferd.jpg
    • Morokoshi kinmozui ratte.jpg
    • Emaden3.jpg
    • Namazu ken.jpg
    • Kitsune ojiinari hiroshige.jpg
    • Koi hiroshige.jpg
    • Tokugawa koyasan.jpg
    • Gangoji engi 2.jpg
    • Onna daruma.jpg
    • Nikko karamon.jpg
    • Morokoshi kinmozui schlange.jpg
    • Nichiren exile kuniyoshi.jpg
    • Asakusa nakamise.jpg
    • Asakusa jinja2.jpg
    • Morokoshi kinmozui tiger.jpg
    • Morokoshi kinmozui hund.jpg
    • Drachen hakozaki engi.jpg
    • Morokoshi kinmozui hahn.jpg
    • Morokoshi kinmozui ziege.jpg
    • Kaika no daruma.jpg
    • Mito komon.jpg
    • Oda Nobunaga.jpg
    • Junigu butsuzozui.jpg
    • Morokoshi kinmozui affe.jpg
    • Morokoshi kinmozui hase.jpg
    • Geisha-daruma.jpg
    • Morokoshi kinmozui ochse.jpg
    • Wagojin hokusai.jpg
    • Daruma togetsu.jpg
    • Morokoshi kinmozui drache.jpg
    • Morokoshi kinmozui eber.jpg

    Geographische Lage

    Die Karte wird geladen …
    Geographische Lage von Edo; s.a. Geo-Glossar

    -Zeit auch von der weltlichen Gesetzgebung bestraft (Ketelaar 1990, S. 5–6). Die Ehe war damals lediglich in den „protestantischen“ Schulen des Reinen Landes erlaubt.

Okuninushi hokusai.jpg
Ōkuninushi heilt den Hasen von Inaba, dem Meeresungeheuer (wani) das Fell abgezogen haben. Hokusai interpretiert Ōkuninushi als Daikoku und die wani als Krokodile.
Werk von Katsushika Hokusai (1760–1849). Edo-Zeit. Museum of Fine Arts, Boston.