Iwa no Ōkami: Unterschied zwischen den Versionen
Leinad (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|220px|Landkarte von Harima mit den einzelnen Landkreisen == Kurzbeschreibung == Iwa no Ōkami 伊和大神 erscheint im [[Har…“) |
Leinad (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
− | == Iwa no Ōkami im Harima | + | == Iwa no Ōkami im ''Harima fudoki'' == |
Im Harima Fudoki wird Iwa no Ōkami oft als Reichsgründer bezeichnet. Viele Ortschaften sind nach ihm bzw. nach Vorkommnissen von ihm benannt. Seine Frau ist [[Konohanasakuya hime no mikoto]] 許乃波奈佐久夜比賣命. (Akimoto 1971:323) Es wird auch von vielen Kindern berichtet, durch die ebenfalls einige Gebiete benannt sind. Iwa no Ōkami wird als Gott des Iwa-clans aus [[Izumo]] beschrieben, der sich im Landkreis Shisawa 宍禾 bzw. Shisō 宍粟 in der Stadt Ichinomiya 一宮 in Iwa niedergelassen hat. Es wird weiters berichtet, dass Iwa no Ōkami die gleiche Abstammung hat wie der Gott von Miwa 美輪の神 in [http://de.wikipedia.org/wiki/Yamato-Reich Yamato 大和]. Iwa no Ōkami wird als Herr der drei Landkreise Ihibo 揖保, Sayo 讃容 und Shisawa 宍禾 im Stromgebiet der Flüsse Chikusagawa 千種川 und Ibogawa 揖保川 gesehen. Es gibt zwar die Tendenz, dass Ōnamuchi no Kami und [[Ashihara no Shikowo | Ashihara no shikowo no mikoto 葦原志許乎命]] die Synonymnamen von Iwa no Ōkami sind, doch ist dieser Umstand noch nicht eindeutig. (Akimoto 1971:269) Im Harima Fudoki wird oft berichtet, dass Iwa no Ōkami mit [[Ame no hiboko | Ame no hiboko no mikoto 天日槍命]] gekämpft hat. Der Sitz des Iwa no Ōkami war der Schrein "Iwa ni imasu Ōnamuchi mitama jinja" 伊和坐大名持御魂神社, welcher heute schlicht als Iwa Schrein 伊和神社 – いわじんじゃ – bezeichnet wird. | Im Harima Fudoki wird Iwa no Ōkami oft als Reichsgründer bezeichnet. Viele Ortschaften sind nach ihm bzw. nach Vorkommnissen von ihm benannt. Seine Frau ist [[Konohanasakuya hime no mikoto]] 許乃波奈佐久夜比賣命. (Akimoto 1971:323) Es wird auch von vielen Kindern berichtet, durch die ebenfalls einige Gebiete benannt sind. Iwa no Ōkami wird als Gott des Iwa-clans aus [[Izumo]] beschrieben, der sich im Landkreis Shisawa 宍禾 bzw. Shisō 宍粟 in der Stadt Ichinomiya 一宮 in Iwa niedergelassen hat. Es wird weiters berichtet, dass Iwa no Ōkami die gleiche Abstammung hat wie der Gott von Miwa 美輪の神 in [http://de.wikipedia.org/wiki/Yamato-Reich Yamato 大和]. Iwa no Ōkami wird als Herr der drei Landkreise Ihibo 揖保, Sayo 讃容 und Shisawa 宍禾 im Stromgebiet der Flüsse Chikusagawa 千種川 und Ibogawa 揖保川 gesehen. Es gibt zwar die Tendenz, dass Ōnamuchi no Kami und [[Ashihara no Shikowo | Ashihara no shikowo no mikoto 葦原志許乎命]] die Synonymnamen von Iwa no Ōkami sind, doch ist dieser Umstand noch nicht eindeutig. (Akimoto 1971:269) Im Harima Fudoki wird oft berichtet, dass Iwa no Ōkami mit [[Ame no hiboko | Ame no hiboko no mikoto 天日槍命]] gekämpft hat. Der Sitz des Iwa no Ōkami war der Schrein "Iwa ni imasu Ōnamuchi mitama jinja" 伊和坐大名持御魂神社, welcher heute schlicht als Iwa Schrein 伊和神社 – いわじんじゃ – bezeichnet wird. |
Version vom 12. August 2012, 17:17 Uhr
Kurzbeschreibung
Iwa no Ōkami 伊和大神 erscheint im Harima fudoki. Als wichtigster Gott in den Landkreisen Ihibo 揖保, Sayo 讃容 und Shisawa 宍禾 bezog er Quartier im Landkreis Shisawa. Aus mündlichen Überlieferungen über die Besetzung, Gründung und Umrundung des Reiches geht hervor, dass Iwa no Ōkami als Patriarch bzw. Stammeshäuptling vergöttert wurde. Er gründete das Fundament einer Kommune und besiedelte das Gebiet durch Okkupation. Wenn man sich auf alte überlieferte magische und mystische Wirkungen stützt, so gehört Iwa no Ōkami einer früheren Stufe des Ōnamuchi no Kami 大汝命 an, der ebenfalls als staatsgründender Gott verehrt wurde. Nach und nach wurden beide Gottheiten gleich vergöttert. Diesen Umstand der ähnlichen Vergötterung erkennt man durch die Benennung des Schreins „Iwa ni imasu Ōnamuchi mitama jinja“ 伊和坐大名持御魂神社 laut dem Engishiki 廷喜式, einem Zeremonialwerk, das von Fujiwara no Tokihira und Fujiwara no Tadahira im Jahr 927 herausgegeben wurde. (Kokushi Daijiten 1979:864) Dieser Schrein ist der heutige Iwa Schrein 伊和神社 in der Präfektur Hyōgō. (Nihon Rekishi Daijiten 1958:107)
Nach alten Überlieferungen ist Ōnamuchi no Kami der Reichsgründer von Harima, doch diese Information ist nicht eindeutig belegt. Im Harima Fudoki erscheint Iwa no Ōkami sehr oft als Reichsgründer, doch ob dieser nun mit Ōnamuchi no Kami 大汝命 gleichzusetzen ist, ist unklar.(Nihon Rekishi Daijiten 1958:107)
Klassifikation
Iwa no Ōkami kann als Lokalgottheit bzw. Clangottheit (ujigami 氏神) angesehen werden. Der Name dieser Person ist sehr stark ortsgebunden. So kommt die Bezeichnung "Iwa no Ōkami" nur in gewissen Regionen im Harima fudoki vor. Sehr starke Beziehung zum Ort hat der Name "Iwa no Ōkami" in den Landkreisen Ihibo 揖保, Sayo 讃容 und Shisawa 宍禾. Im Landkreis Kamo 賀毛の郡 beispielsweise kommt der Name "Iwa no Ōkami" nicht vor, sondern die Person wird als Ōnamuchi no Kami 大汝命 bezeichnet. Sehr stark verehrt wird Iwa no Ōkami laut dem Harima fudoki vom Iwa-Clan, was ebenfalls sehr stark für eine Clangottheit spricht.
Kinder von Iwa no Ōkami
Laut Nihon Rekishi Daijiten soll Iwa no Ōkami ca. 80 Kinder gehabt haben. Es folgen nun einige Kinder, die im Harima fudoki vorkommen:
- Agahiko
- Agahime
- Isetsuhiko
- Isetsuhime
- Ihatatsuhiko
- Imoihatatsuhime
- Tamatarashihiko
- Tamatarashihime
- Takeihashiki no mikoto
Iwa no Ōkami im Harima fudoki
Im Harima Fudoki wird Iwa no Ōkami oft als Reichsgründer bezeichnet. Viele Ortschaften sind nach ihm bzw. nach Vorkommnissen von ihm benannt. Seine Frau ist Konohanasakuya hime no mikoto 許乃波奈佐久夜比賣命. (Akimoto 1971:323) Es wird auch von vielen Kindern berichtet, durch die ebenfalls einige Gebiete benannt sind. Iwa no Ōkami wird als Gott des Iwa-clans aus Izumo beschrieben, der sich im Landkreis Shisawa 宍禾 bzw. Shisō 宍粟 in der Stadt Ichinomiya 一宮 in Iwa niedergelassen hat. Es wird weiters berichtet, dass Iwa no Ōkami die gleiche Abstammung hat wie der Gott von Miwa 美輪の神 in Yamato 大和. Iwa no Ōkami wird als Herr der drei Landkreise Ihibo 揖保, Sayo 讃容 und Shisawa 宍禾 im Stromgebiet der Flüsse Chikusagawa 千種川 und Ibogawa 揖保川 gesehen. Es gibt zwar die Tendenz, dass Ōnamuchi no Kami und Ashihara no shikowo no mikoto 葦原志許乎命 die Synonymnamen von Iwa no Ōkami sind, doch ist dieser Umstand noch nicht eindeutig. (Akimoto 1971:269) Im Harima Fudoki wird oft berichtet, dass Iwa no Ōkami mit Ame no hiboko no mikoto 天日槍命 gekämpft hat. Der Sitz des Iwa no Ōkami war der Schrein "Iwa ni imasu Ōnamuchi mitama jinja" 伊和坐大名持御魂神社, welcher heute schlicht als Iwa Schrein 伊和神社 – いわじんじゃ – bezeichnet wird.
Nun folgen Auszüge aus dem Harima fudoki von Akimoto (1971) nach eigener Übersetzung aufgeteilt nach den Landkreisen, wo Iwa no Ōkami bzw. seine Kinder gewirkt haben:
Der Landkreis von Shikama 餝磨の郡 – しかまのこほり shikama no kohori –
- Der Weiler von Aga 英賀の里 – あがのさと aga no sato –
Der Weiler von Aga im Landkreis Shikama wird so genannt, da dort die Kinder von Iwa no Ōkami Agahiko 阿賀比古 und Agahime 阿賀比古賣 gelebt haben. (Akimoto 1971:269)
- Der Weiler von Iwa 伊和の里 – いわのさと iwa no sato –
Der Weiler von Iwa beinhaltet das Gebiet südwestlich von der Umgebung des Tegarayamas 手柄山 in der Stadt Himeji 姫路. In der Neuzeit wurde das Gebiet Iwago 岩郷 genannt. Der Weiler von Iwa beinhaltet Funaoka, Namioka, Kotooka, Hakooka, Kushigeoka, Mioka, Mikaoka, Inaoka, Kabutooka, Ikarioka, Fujioka, Shikaoka, Inuoka, Himejioka. Der Weiler wird nach den Menschen genannt, die hierher migrierten. Iwa no kimi 伊和君等 und seine Familienmitglieder kamen aus dem Landkreis Shisawa und siedelten sich hier an. Daher wird das Gebiet auch Iwabe 伊和部 genannt. An der nördlichen Grenze von Funaoka in Iwa gibt es den Umahaka See 馬墓の池. (Akimoto 1971:271)
Der Landkreis von Ihibo 揖保の郡 – いひぼのこほり ihibo no kohori –
- Der Weiler von Kaguyama 香山の里 – かぐやまのさと kaguyama no sato –
Der Weiler von Kaguyama wurde ursprünglich Kaguhaka 鹿來墓 bezeichnet. Der Weiler wird so genannt, da ein Reh am Gipfel des Berges stand, als Iwa no Ōkami das Gebiet einnahm. (Akimoto 1971:283)
- Das Dorf Atsu 阿豆の村 – あつのむら atsu no mura –
Das Dorf Atsu wird so genannt, da Iwa no Ōkami als er das Hochheitsgebiet umrundete Sodbrennen 心の中の熱き – むねのうちのあつき Mune no uchi no atsuki – bekam. So öffnete er seine Kleider um sich zu kühlen, wodurch das Gebiet seitdem Atsu genannt wird. (Akimoto 1971:285)
- Der Weiler von Hayashida 林田の里 – はやしだのさと hayashida no sato –
Der Weiler von Hayashida wurde ursprünglich Ihanashi 談奈志 genannt. Als Iwa no Ōkami das Land einnahm bzw. gründete stieß er einen Stock als Zeichen 御志 – みしるし – für die Landbesetzung in den Boden. Dieser immergrüne Stock, ein Ihanashi 楡 – いはなし –, begann zu wachsen und es entstand ein schöner Rhododendronstrauch. Ihanashi bedeutet Shakunage シャクナゲ, was im Deutschen Rhododendron bedeutet. Daher wird das Gebiet Ihanashi genannt. (Akimoto 1971:289)
- Die Ebene von Ise 伊勢野 – いせの iseno –
In der Ebene von Ise siedelten sich eingebürgerte Personen aus dem ehemaligen koreanischen Königreich Kudara 百済 an und errichteten einen Sitz in diesem Gebiet. Man sagt, dass auf dem Gipfel des Berges Götter existieren. Diese Götter sind die Kinder von Iwa no Ōkami Isetsuhiko 伊勢都比古命 – いせつひこのみこと isetsuhiko no mikoto – und Isetsuhime 伊勢都比賣命 – いせつひめのみこと isetsuhime no mikoto –. Der dortige Fluss Ise 伊勢川 – いせがわ isegawa – wird nach diesen beiden Göttern benannt. (Akimoto 1971:291)
- Der Fluss Minashiga 美奈志川 – みなしがわ minashigawa –
Der Fluss Minashiga wird deshalb so genannt, da sich weitere Kinder von Iwa no Ōkami Ihatatsuhiko 石龍比古命 – いはたつひこのみこと ihatastuhiko no mikoto – und Imoihatatsuhime 妹石龍比賣命 – いもいはたつひめのみこと imoihatastuhime no mikoto – um das Wasser des Flusses stritten. Beide wollten die Bewässerung von Reisfeldern gewährleisten. Der Sohn Ihatatsuhiko wollte das Wasser nördlich zum Dorf Katakoshibe 方越部 und die Tochter Imoihatatsuhime südlich in das Dorf Kataizumi 方泉の村 leiten. Da ging Ihatatsuhiko her, ging auf den Berggipfel und stieß Steine in den Fluss, um das Wasser Richtung Norden fließen zu lassen. Als Imoihatatsuhime dies sah, verfluchte sie ihn kurz darauf und errichtete einen Damm, der das Wasser nach Süden ins Dorf Kataizumi leitete. Ihatatsuhiko leitete sodann das Wasser wieder um, doch diesmal Richtung Westen um seine jüngere Schwester Imoihatatsuhime lediglich zu Schaden. Dies konnte Imoihatatsuhime keinenfalls hinnehmen und lies ein unterirdisches Wasserleitungssystem errichten, um so die Reisfelder zu bewässern. Auf Grund dessen erschöpfte bald das Wasser des Flusses und er wurde Minashikawa genannt. (Akimoto 1971:307)
Der Landkreis von Sayo 讃容の郡 – さよのこほり sayo no kohori –
Im Landkreis Sayo nennt man Iwa no Ōkami schlicht Ōkami 大神. Er wird hier auch als höchster Gott verehrt. Der Landkreis wird so genannt, da die beiden Kinder Ihatatsuhiko und Imoihatatsuhime von Ōkami zur Zeit der Landeinnahme stritten, kam Imotamatsuhime 妹玉津日女命 – いもたまつひめのみことimotamatsume no mikoto –, erlegte ein Reh und schnitt dessen Bauch auf. Das Blut des Rehes verabreichte sie den Feldern und setzte Pflänzlinge ein. Da kam Iwa no Ōkami bzw. Ōkami und deutete den Sieg dieser Gottheit an, denn zur damaligen Zeit wurden Personen, die Pflanzen in ein Feld setzten automatisch die Besitzer dieses Feldes. (Akimoto 1971:309)
- Der Weiler von Sayo 讃容の里 – さよのさと sayo no sato –
Der Weiler von Sayo wurde wie der Landkreis von Sayo aus dem gleichen Grund benannt. (Akimoto 1971:311)
- Der Fluss Ega 吉川 – えがわ egawa –
Der Fluss Ega wurde ursprünglich Tamaochigawa 玉落川 – たまおちがわ tamaochigawa – genannt. Es kam dazu, dass ein Edelstein 玉 – たま tama – von der Kleidung von Iwa no Ōkami in den Fluss fiel, daher der Name (Fluss in dem der Edelstein fiel). (Akimoto 1971:311)
- Das Uhetor 筌戸 – えへと Uheto –
Als Iwa no Ōkami dort hinkam, nahm er einen Feldstuhl mit und setzte sich auf den Hügel vom Dorf Shima 嶋の村 und baute eine Fischreuse 筌 – うえ ue – in den Fluss des Dorfes ein. So wurde das Tor des Dorfes Uhe genannt. (Akimoto 1971:313)
- Der Weiler von Uno 雲濃の里 – うののさと Uno no sato –
Tamatarashihiko 玉足日子 und Tamatarashihime 玉足比賣命, weitere Kinder von Iwa no Ōkami, gebaren hier Ōiwa no mikoto 大石命, was dem Vater sehr gefiel. So kam es zum Namen Uno 有怒 (Einigung). (Akimoto 1971:317)
Der Landkreis von Shisawa 宍禾の郡 – しさわのこほり shisawa no kohori –
Nachdem Iwa no Ōkami das Land gründete, verwendete er Berge, Flüsse und Täler als Grenzen. Als er das Land bereiste sah er ein Reh, das seine Zunge herausstreckte und ins Dorf Yata 矢田 ging. Da bemerkte er, dass ein Pfeil in der Zunge des Rehs steckte. So wurde der Landkreis Shisawa und das Dorf dann Yata (Pfeilfeld) genannt. (Akimoto 1971:317)
- Das Dorf Hirami 比良美の村 – ひらみのむら hirami no mura –
In diesem Dorf fiel der flache Gürtel 褶 – ひらび hirabi – von Iwa no Ōkami herunter, daher der Name Hirabi. Die Menschen vom Dorf nannten es später Hirami 比良美. (Akimoto 1971:319)
- Das Dorf Niwato 庭音の村 – にはとのむら niwato no mura –
Die Speisen vor allem der getrocknete Reis von Iwa no Ōkami wurden nass und begann zu schimmeln. Daraufhin hat er Sake (Nihaki 庭酒) gebraut, es den Göttern dargebracht und ein Festmahl abgehalten. Deshalb wurde das Dorf Nihaki genannt, wobei die Bewohner später das Dorf in Niwato umbenannten. (Akimoto 1971:319)
- Der Gipfel Inatsuki 稲春岑 – いなつきみね inatsukimine –
Iwa no Ōkami setzte an diesem Gipfel Reis 稲 – いな ina – an, wodurch der Berg bzw. der Gipfel des Berges Inatsukisaki genannt wurde. (Akimoto 1971:319)
- Der Hügel Ihibe 飯戸阜 – いひべおか ihibeoka –
An diesem Hügel soll der Gott der Reichsgründung Kunishime mashishi kami 国占めましし神 gekocht (炊 – いひかし ihikashi – ) haben, daher der Name Ihibeoka. Mit dem Gott der Reichsgründung wird hier Ashihara no shikowo no mikoto 葦原志許乎命 genannt, wobei Iwa no Ōkami mit ihm gegen Ama no hiboko no mikoto 天日槍命 gekämpft hat. Aus einer anderen Sichtweise könnte Ashihara no shikowo no mikoto auch mit Iwa no Ōkami gleichgesetzt werden. (Akimoto 1971:321)
- Der Weiler von Anashino 安師の里 – あなしののさと anashino no sato –
Ursprünglich hieß der Hügel Sukano 酒加の里 – すかのさと suka no sato –. Hier hat Iwa no Ōkami gespeist, daher der Name Sukano. Als Iwa no Ōkami am Anashigawa 安師川 einen Heiratsantrag an Anashihime no kami 安師比賣の神 stellte, wurde sie nervös und hörte nicht zu. Da wurde Iwa no Ōkami zornig, warf einen Stein in die Quelle des Flusses, wodurch das Wasser nicht südlich, sondern nördlich floss, was zu großen Ernteschäden führte. Dieser Fluss führte deshalb wenig Wasser. Bewachsen war der Berg dieses Dorfes mit Pflanzen wie Hinoki, Kiefern und Gewächse der Art Sinomenium acutum. Das Tierreich besticht mit Wölfen und Bären. (Akimoto 1971:321)
- Der Berg Awaka 阿和賀山 – あわかやま awakayama –
Die jüngere Schwester von Iwa no Ōkami Awakahime no mikoto 阿和加比賣命 wohnte auf diesem Berg, weshalb er Awakayama genannt wurde. (Akimoto 1971:323)
- Der Fluss Ikama 伊加麻川 – いかまかわ ikamagawa –
Als Iwa no Ōkami das Land einnahm gab es im Fluss Tintenfische (烏賊 – いか ika –), daher der Name Ikamagawa. (Akimoto 1971:323)
- Der Weiler von Uruka 雲箇の里 – うるかのさと uruka no sato –
Die Frau von Iwa no Ōkami Konohanasakuya hime no mikoto 許乃波奈佐久夜比賣命 meinte, dass die Gegend von solch großer Schönheit (美鹿 – うるは uruha –) sei, woraufhin Iwa no Ōkami die Gegend Uruka nannte. (Akimoto 1971:323)
- Das Dorf Haka 波加の村 – はかのむら haka no mura –
Als Iwa no Ōkami das Land gründete bzw. einnahm war Ame no hiboko no mikoto 天日槍命 früher als Iwa no Ōkami vor Ort. Da kamen ihm große Zweifel (度 – はから hakara –) und er nannte das Dorf dann Haka. Angeblich soll es in diesem Dorf regnen, wenn Reisende hier nicht ihre Hände und Füße waschen. (Akimoto 1971:323)
- Der Weiler von Mikata 御方の里 – みかたのさと mikata no sato –
Eines Tages stieß Iwa no Ōkami einen Stock als Markierung (形見 – かたみ katami –) in den Boden des Dorfzentrums, wodurch er den Weiler Mikata nannte. (Akimoto 1971:323)
- Das Dorf Iwa 伊和の村 – いわのむら iwa no mura –
Ursprünglich wurde das Dorf Miwa (神酒 – みわ–) genannt. Iwa no Ōkami braute hier Sake (酒 – みわ miwa –) in diesem Dorf, daher der Name Miwa. Das Dorf wurde später auch Owa 於和 genannt, da Iwa no Ōkami nachdem er das Reich gegründet hatte meinte, es wäre vollendet und dieses Dorf wäre der Ort, wo er begraben werden sollte. So wird Iwa auch der Sitz des Iwa no Ōkami's genannt, wo sich der Iwa Schrein befindet. (Akimoto 1971:325)
Der Landkreis von Kamuzaki 神前の郡 – かむざきのこほり kamuzaki no kohori –
Der Sohn von Iwa no Ōkami Takeihashiki no mikoto 建石敷命 wohnte am Berg im Dorf Yamazaki 山崎, worauf später nach ihm der Landkreis Kamuzaki benannt wurde. (Akimoto 1971:325)
- Der Hügel von Nuka 糠岡 – ぬかおか nukaoka
Das Nuka von Nukaoka bedeutet Reiskleie. Als Iwa no Ōkami mit Ama no hiboko no mikoto 天日槍命 kämpfte und jeder seine Truppen mobilisierte, sammelte sich das Heer von Iwa no Ōkami und begann Reis zu stampfen. Die Kleie des Reises war sehr hoch aufgetürmt worden, wodurch sich ein Hügel bildete. Auf Grund dieses Mythoses wurde der Hügel Nuka genannt. Andere nannten den Hügel auch Kimureyama 城牟禮山, was auf Deutsch Festungsberg bedeutet. (Akimoto 1971:329)
Der Landkreis von Kamo 賀毛の郡 – かものこほり kamo no kohori –
Im Landkreis von Kamo kommt Iwa no Ōkami überhaupt nicht vor, wobei vermutet wird, dass er als Ōnamuchi no kami vor kommt. (Akimoto 1971:339)
- Die Täler von Usuwi 碓居谷 – うすゐだに usuwidani – und Sakaya 酒屋谷 – さかやだに sakayadani –
Dort wo Iwa no Ōkami Reis anbaute, entstand das Tal Usuwi. Im Tal wo er eine Reisbrauerei (酒屋 sakaya) gründete, entstand der Name Sakayadani. (Akimoto 1971:339)
- Der Hügel von Ihimori 飯盛嵩 – いひもりだけ ihimoridake
Der Hügel wurde so genannt, da Ōnamuchi no kami Reis dort anhäufte. (Akimoto 1971:341)
- Der Hügel von Nuka 糠岡 – ぬかおか nukaoka
Als der Reisspreu (糠 nuka) bei der Ernte von Ōnamuchi no kami nach Shimokamo 下賀毛 floss, wurde der Hügel Nuka genannt. (Akimoto 1971:341)
Quellen
- Akimoto Kichirō 1971 Fudoki. Tokyo : Iwanami Shoten
- Aoki Michiko 1997 Records of Wind and Earth. A translation of Fudoki with Introduction and Commentaries. Ann Arbor, Mich. : Assoc. for Asian Studies
- Kokushi daijiten henshū iinkai (Hg.) 1979 Kokushi daijiten. Tokyo : Kokushi daijiten henshū iinkai
- Nihon rekishi daijiten 1958
- Nihon rekishi daijiten 1992
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.