I-08: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 4: Zeile 4:
 
  Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte-->
 
  Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte-->
 
|erstellt= [[Benutzer:Noa|Christina Ellensohn]] 14:52, 8. Okt. 2010 (CEST)
 
|erstellt= [[Benutzer:Noa|Christina Ellensohn]] 14:52, 8. Okt. 2010 (CEST)
|titel=  
+
|titel= Ein tauber Mensch erlangt als Lohn für sein Vertrauen in das Hōgō-Sutra die Fähigkeit zu hören wieder
 
|snkbt= |bohner= |nakamura=  
 
|snkbt= |bohner= |nakamura=  
|text=  
+
|text= In der Zeit, in der ihre Majestät (Suiko Tennō) im Oharida Palast die [irdische] Welt regierte, gibt es einen Man mit dem Namen Kinunui no Tomo no Miyatsuko Rimichi. Plötzlich wird er schwer krank, auf beiden Ohren taub und bekommt eine schwere Hautkrankeit.
 +
 
 +
Jahre vergehen und es wird nicht besser. Er denkt sich: „Es ist eine Konsequenz für meine Taten aus einer früheren Welt [Leben]. Es ist nicht nur eine Konsequenz von Gegenwärtigem. Besser Gutes tun und schnell sterben, als lange leben und von Menschen verachtet werden.“.
 +
 
 +
Er fegte den Boden, schmückt die Halle [des Tempels] und unterstellt sich dem Zen-Meister Gi. Zuerst reinigt er seinen Körper, dann badet er seinen Körper in duftendem Wasser und rezitiert das Hōgō-Sutra.
 +
Da steigt ein wundersamer Gedanke in ihm auf und er spricht zum Zen-Meister: „Ich höre auf einem Ohr den Namen eines Bodhisattvas. Darum bitte ich Euch, großer Meister, keine Mühen zu scheuen und weiter zu beten.“.
 +
 
 +
Während der Zenmeister weiter [an]betet, hört er bereits auf einem Ohr wieder. Rimichi freut sich und bittet [den Zen-Meister] weiter zu machen. Als der Meister [aufs Neue] weiterbetet, öffnen sich beide Ohren.
 +
Keiner von den Menschen von nah und fern, die davon hörten, zweifelten daran.
 +
 
 +
Daher wissen wir, dass die göttliche Wirkung wirklich existiert.
 +
 
 
  <!-- Hier Übersetzung einfügen-->
 
  <!-- Hier Übersetzung einfügen-->
 
|zeit=
 
|zeit=

Version vom 23. Oktober 2010, 16:36 Uhr

Ein tauber Mensch erlangt als Lohn für sein Vertrauen in das Hōgō-Sutra die Fähigkeit zu hören wieder
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:

In der Zeit, in der ihre Majestät (Suiko Tennō) im Oharida Palast die [irdische] Welt regierte, gibt es einen Man mit dem Namen Kinunui no Tomo no Miyatsuko Rimichi. Plötzlich wird er schwer krank, auf beiden Ohren taub und bekommt eine schwere Hautkrankeit.

Jahre vergehen und es wird nicht besser. Er denkt sich: „Es ist eine Konsequenz für meine Taten aus einer früheren Welt [Leben]. Es ist nicht nur eine Konsequenz von Gegenwärtigem. Besser Gutes tun und schnell sterben, als lange leben und von Menschen verachtet werden.“.

Er fegte den Boden, schmückt die Halle [des Tempels] und unterstellt sich dem Zen-Meister Gi. Zuerst reinigt er seinen Körper, dann badet er seinen Körper in duftendem Wasser und rezitiert das Hōgō-Sutra. Da steigt ein wundersamer Gedanke in ihm auf und er spricht zum Zen-Meister: „Ich höre auf einem Ohr den Namen eines Bodhisattvas. Darum bitte ich Euch, großer Meister, keine Mühen zu scheuen und weiter zu beten.“.

Während der Zenmeister weiter [an]betet, hört er bereits auf einem Ohr wieder. Rimichi freut sich und bittet [den Zen-Meister] weiter zu machen. Als der Meister [aufs Neue] weiterbetet, öffnen sich beide Ohren. Keiner von den Menschen von nah und fern, die davon hörten, zweifelten daran.

Daher wissen wir, dass die göttliche Wirkung wirklich existiert.





Hintergrund

  • Zeit:
  • Ort:
  • Personen: Zen-Meister Gi

Ursache und Wirkung

Anmerkungen

Laut Nakamuras Anmerkung kann Gi Zenji 義禪師 entweder die Kombination von Name Gi 義 und einem Ehrentitel Zenji 禪師, was man als Zen-Meister übersetzt, sein oder könnte Gi 義 eine allgemeine Bezeichnung für Mönche, die für ihre Fähigkeit heilige Schrifte zu lesen bekannt waren, sein.

Materialien


Artikel erstellt von Christina Ellensohn 14:52, 8. Okt. 2010 (CEST).