I-23
kurze Inhaltsangabe Zur Regierungszeit Kōtoku Tennōs 孝徳天皇 lebte in Yamato, im Distrikt Sou no Kami 添上郡 ein Mann, der zwar ein Gelehrter war, aber seine Mutter nicht unterstützen wollte. Als es seine Mutter drängte, ihre Reisschulden bei ihm abzubezahlen und sie vor ihm auf dem Boden saß, griffen seine Freunde ein und fragten ihn: "Guter Mann, warum zeigt ihr eurer Mutter keinen Respekt?... Ihr seid reich und glücklich genug um viel Reis zu entleihen. Warum also verlachlässigt ihr eure Mutter dermaßen und widersprecht so dem, was ihr gelernt habt?" Sie zahlten die Schulden der Mutter und gingen davon. Die Mutter entblößte daraufhin ihre Brüste und sagte unter Tränen: "Als ich dich großzog, habe ich niemals geruht. Ich sah wie andere Leute ihren Eltern Pietät erwiesen. Doch als ich dachte, ich könne mich auf dich verlassen, so ehielt ich nur Respektlosigkeit. Es war falsch, sich auf dich zu verlassen. Da du mich dazu gedrängt hast, den geliehenen Reis zu bezahlen, fordere ich nun die Rückzahlung meiner Milch. Das Mutter-Kind Band ist ab dem heutigen Tage zerrissen und Himmel und Erde werden davon Kenntnis nehmen. Wie traurig, wie bemitleidenswert." Miyasu stand wortlos auf
Hintergrund
- Zeit: zur Regierungszeit Kōtoku Tennōs 孝徳天皇 645 - 654
- Ort: Land Yamato 大和国, Sou no Kami Distrikt 添上郡 (wurde zu Soekami Distrikt und 2005 mit der Stadt Nara zusammengelegt)
- Personen: Miyasu 瞻保 (der schlechte Sohn), Mutter
Ursache und Wirkung
Der Sohn erweist seiner Mutter keine kindliche Pietät, obwohl sie ihn aufgezogen hat, und stirbt als Vergeltung für seinen Frevel einen unmittelbaren schlimmen Tod.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-23.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-23.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-23A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-23.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997