I-08
Version vom 19. Oktober 2010, 17:53 Uhr von Kacerova (Diskussion | Beiträge)
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit:
- Ort:
- Personen: Zen-Meister Gi
Ursache und Wirkung
Anmerkungen
Laut Nakamuras Anmerkung kann Gi Zenji 義禪師 entweder die Kombination von Name Gi 義 und einem Ehrentitel Zenji 禪師, was man als Zen-Meister übersetzt, sein oder könnte Gi 義 eine allgemeine Bezeichnung für Mönche, die für ihre Fähigkeit heilige Schrifte zu lesen bekannt waren, sein.
Materialien
- Datei:Snkbt I-08.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-08.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-08A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-08.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Christina Ellensohn 14:52, 8. Okt. 2010 (CEST).