Übernatürliche Wesen
Version vom 5. Dezember 2010, 15:36 Uhr von Moroto (Diskussion | Beiträge)
Generische Termini
Begriffe, die Gruppen von überirdischen Wesen bezeichnen:
Lesung | Kanji | Übersetzung | Anmerkung | Erzählung |
---|---|---|---|---|
kamigami, jingi | 神祇 | [verschiedenartige] Götter | Götter des Himmels und der Erde, einschließlich aller Buddhas und Bodhisattvas | I-07 |
kishin, onikami | 鬼神 | Götter und Dämonen, Götter und Geister, Gottheiten | chin. Terminus, kann aber auch für kami stehen. In II-5 wird alternativ der Ausdruck karakami 漢神 (wtl. chin. Gottheit) gebraucht, gemeint ist offenbar eine aus buddhistischer Sicht böse Gottheit. | I-28, II-05 |
Tennyo | 天女 | |||
Einzelne Gestalten
Lesung | Kanji | Übersetzung | Anmerkung | Erzählung | |
---|---|---|---|---|---|
Enra-ō | 閻羅王 | König Enra | Synonym von Enma; Richter/König der Unterwelt | II-05, II-07, II-19, II-24, II-25, III-09, III-22, III-26, III-36, III-37 | |
Shaka Nyōrai | 釈迦如来 | Buddha Shakyamuni | jap. Bezichnung für Gautama Buddha | III-25 | |
Amida Butsu | 阿弥陀仏 | Amida Buddha | jap. Bezeichnung für Amitabha अमिताभ, Buddha des unermesslichen Lichtglanzes | II-26 | |
Miroku Butsu | 弥勒仏 | Miroku Buddha | ein Buddha, der in der Zukunft in dieser Welt erscheinen wird, um die Lebewesen zu retten | II-26 | |
Myōken Bosatsu | 妙見菩薩 | I-34, III-05, III-32 | |||
Kannon Bosatsu | 観音菩薩 | Kannon Bodhisattva | die meist weibliche Inkarnation des Bodhisattvas für Güte und Barmherzigkeit | II-26 | |