II-14: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 22:55, 8. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 22:55, 8. Nov. 2010 (CET) | ||
|titel= Wie es dazu kam, dass eine arme Prinzessin gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie ein Kultbild der Kichijō tennyo verehrte | |titel= Wie es dazu kam, dass eine arme Prinzessin gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie ein Kultbild der Kichijō tennyo verehrte | ||
− | |snkbt= |bohner= |nakamura= | + | |snkbt=82-83 |bohner=126-127 |nakamura=179-180 |
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> |
Version vom 9. Februar 2011, 13:25 Uhr
Wie es dazu kam, dass eine arme Prinzessin gegenwärtig Vergeltung erhielt, weil sie ein Kultbild der Kichijō tennyo verehrte
SNKBT 30: 82-83, Bohner 1934: 126-127, Nakamura 1997: 179-180
Hintergrund
- Zeit: Shōmu
- Ort: Hatoribe-dō 服部堂 (Nara)
- Personen: eine arme Prinzessin (himeōkimi 女王), ihr Kind, ihre alte Amme (menoto 乳母)
Ursache und Wirkung
Eine wegen ihrer Handlungen in früheren Existenzen verarmte Prinzessin verehrt ein Kultbild der Kichijō tennyo und kann sich so das Festmahl leisten, das von ihr erwartet wird.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-14.pdf — Originaltext in SNKBT 30 + Kanbun
- Datei:Bohner II-14.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-14A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-14.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-14/Text
Artikel erstellt von Florian Purkarthofer 22:55, 8. Nov. 2010 (CET).