II-13: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
不老 (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
}} | }} | ||
[[Kategorie: Erzählung]][[Kategorie: Traum]][[Kategorie: Frauen]] | [[Kategorie: Erzählung]][[Kategorie: Traum]][[Kategorie: Frauen]] | ||
+ | [[Kategorie:Sexualität]] |
Version vom 9. Januar 2011, 19:50 Uhr
Wie es dazu kam, dass einer in leidenschftliche Liebe zu einer Statue/einem Bildnis der Kichijō-tennyo verfiel, seien Gebete erhört wurden und ein mysteriöses Zeichen auftauchte.
SNKBT 30: 81, 239, Bohner 1934: 125, Nakamura 1997: 179
Hintergrund
- Zeit: Regentschaft des Shōmu Tennō (724 - 749)
- Ort: Provinz Izumi (和泉国), Bezirk Izumi (泉), Bergtempel von Chinu (血渟上山寺)
- Personen: ein Ubasoku aus der Provinz Shinano (信濃国の優婆塞), anonymer Priesterschüler (弟子師), Kichijō-tennyo (吉祥天女 / Śrī-mahādevī) [als Bildnis/Statue]
Ursache und Wirkung
Ein Mann verliebt sich in ein Bildnis/eine Statue von Kichijō-tennyo, welches ihm ein Zeichen gibt
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-13.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner II-13.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-13A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-13.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Florian Purkarthofer 15:52, 6. Nov. 2010 (CET).