II-04: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Doris (Diskussion | Beiträge) |
Doris (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | ||
|zeit= Shōmu (724–749) | |zeit= Shōmu (724–749) | ||
− | |ort = Ogawa no ichi 少川市 (Katakata no kōri 片縣郡, Mino no kuni 三野國), Katawa no sato 片輪里 (Aichi no kōri 愛智郡, Owari no kuni 尾張國) | + | |ort = Marktplatz (三野國片縣郡小川市) in Ogawa no ichi 少川市 (Katakata no kōri 片縣郡, Mino no kuni 三野國), Katawa no sato 片輪里 (Aichi no kōri 愛智郡, Owari no kuni 尾張國) |
|personen = Mino no kitsune 三野狐, eine starke Frau | |personen = Mino no kitsune 三野狐, eine starke Frau | ||
|inga = Eine kleine starke Frau besiegt eine große starke Frau, die einen Marktplatz terrorisiert. Beide erhielten ihre Kräfte von ihren Vorfahren. | |inga = Eine kleine starke Frau besiegt eine große starke Frau, die einen Marktplatz terrorisiert. Beide erhielten ihre Kräfte von ihren Vorfahren. |
Version vom 2. Januar 2011, 15:16 Uhr
Wie es zu einem Kräftemessen zweier starker Frauen kam
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Shōmu (724–749)
- Ort: Marktplatz (三野國片縣郡小川市) in Ogawa no ichi 少川市 (Katakata no kōri 片縣郡, Mino no kuni 三野國), Katawa no sato 片輪里 (Aichi no kōri 愛智郡, Owari no kuni 尾張國)
- Personen: Mino no kitsune 三野狐, eine starke Frau
Ursache und Wirkung
Eine kleine starke Frau besiegt eine große starke Frau, die einen Marktplatz terrorisiert. Beide erhielten ihre Kräfte von ihren Vorfahren.
Anmerkungen
Mino no kitsune wird auch als カ女 (laut Bohner „Kraftweib“) bezeichnet.
Materialien
- Datei:Snkbt II-04.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt II-04k — Kanbun
- Datei:Bohner II-04.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-04A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-04.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-04/Text
Artikel erstellt von Florian Purkarthofer 21:55, 8. Nov. 2010 (CET).