III-35: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Noa (Diskussion | Beiträge) |
Noa (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|zeit= ca. 776 (Regierungszeit von Kaiser Shirakabe 白壁天皇) und 15. Jahr Enryaku (796) | |zeit= ca. 776 (Regierungszeit von Kaiser Shirakabe 白壁天皇) und 15. Jahr Enryaku (796) | ||
|ort = Enmas Reich 琰魔国 (wird meist ''Enras'' Reich geschrieben), Abschreiben des Hoke-kyō wahrscheinlich im Palast des Kaisers Kanmu, Sutrenlesung in einem (heute unbekannten) Tempel in Nara 平城宮の野寺 (Nodera = Feldtempel) | |ort = Enmas Reich 琰魔国 (wird meist ''Enras'' Reich geschrieben), Abschreiben des Hoke-kyō wahrscheinlich im Palast des Kaisers Kanmu, Sutrenlesung in einem (heute unbekannten) Tempel in Nara 平城宮の野寺 (Nodera = Feldtempel) | ||
− | |personen = Hi no Kimi 火君 (verstorben und wiederauferstanden), Mononobe no Furumaro 物部古丸 (Beamter, der in der Hölle büßt), Yamabe Tennō 山部天皇 (Kaiser Kanmu), 施皎僧頭 | + | |personen = Hi no Kimi 火君 (verstorben und wiederauferstanden), Mononobe no Furumaro 物部古丸 (Beamter, der in der Hölle büßt), Yamabe Tennō 山部天皇 (Kaiser Kanmu), Prior Sekyō 施皎僧頭 |
|inga = | |inga = | ||
<!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> Ein Beamter, der sein Amt missbraucht hat, muss in der Hölle für seine Taten büßen. Doch seine Seele wird durch das Abschreiben und Rezitieren des [[Hoke-kyō]] 法花経 gerettet. | <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> Ein Beamter, der sein Amt missbraucht hat, muss in der Hölle für seine Taten büßen. Doch seine Seele wird durch das Abschreiben und Rezitieren des [[Hoke-kyō]] 法花経 gerettet. |
Version vom 30. Dezember 2010, 16:13 Uhr
Die Autorität eines Beamten falsch und ohne Vernunft einsetzen und dadurch schlimme Vergeltung ernten
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: ca. 776 (Regierungszeit von Kaiser Shirakabe 白壁天皇) und 15. Jahr Enryaku (796)
- Ort: Enmas Reich 琰魔国 (wird meist Enras Reich geschrieben), Abschreiben des Hoke-kyō wahrscheinlich im Palast des Kaisers Kanmu, Sutrenlesung in einem (heute unbekannten) Tempel in Nara 平城宮の野寺 (Nodera = Feldtempel)
- Personen: Hi no Kimi 火君 (verstorben und wiederauferstanden), Mononobe no Furumaro 物部古丸 (Beamter, der in der Hölle büßt), Yamabe Tennō 山部天皇 (Kaiser Kanmu), Prior Sekyō 施皎僧頭
Ursache und Wirkung
Ein Beamter, der sein Amt missbraucht hat, muss in der Hölle für seine Taten büßen. Doch seine Seele wird durch das Abschreiben und Rezitieren des Hoke-kyō 法花経 gerettet.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-35.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-35k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-35.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-35A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-35.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-35/Text
Artikel erstellt von Katja Gutenberger 12:27, 19. Nov. 2010 (CET).