III-01: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Doris (Diskussion | Beiträge) |
Tina (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 19:04, 28. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 19:04, 28. Nov. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass die | + | |titel= Wie es dazu kam, dass die Zungen in den gebleichten Totenköpfen derer die das [[Hoke-kyō]] rezitiert hatten, nicht vermoderten (Arbeitstitel) |
|snkbt= |bohner= |nakamura= | |snkbt= |bohner= |nakamura= | ||
|text= | |text= | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|zeit= Shōtoku (764-770), vermutlich 764 | |zeit= Shōtoku (764-770), vermutlich 764 | ||
|ort = Land Kii 紀伊, Bezirk Muro 牟婁, (in den Bergen bei) Dorf Kumano 熊野 (in der Nähe der heutigen Stadt Shingu) | |ort = Land Kii 紀伊, Bezirk Muro 牟婁, (in den Bergen bei) Dorf Kumano 熊野 (in der Nähe der heutigen Stadt Shingu) | ||
− | |personen = [[Mönche und Nonnen|Dhyāna-Meister]] Eikō 永興, zwei anonyme Dhyāna-Meister, | + | |personen = [[Mönche und Nonnen|Dhyāna-Meister]] Eikō 永興, zwei anonyme Dhyāna-Meister, anonyme(r) Schiffsbauer |
|inga = Weil der Dhyāna-Meister zu Lebzeiten immer das [[Hoke-kyō]] las, verfaulte seine Zunge noch Jahre nach seinem Tod nicht und rezitierte weiterhin Sutren. | |inga = Weil der Dhyāna-Meister zu Lebzeiten immer das [[Hoke-kyō]] las, verfaulte seine Zunge noch Jahre nach seinem Tod nicht und rezitierte weiterhin Sutren. | ||
<!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> |
Version vom 20. Dezember 2010, 02:28 Uhr
Wie es dazu kam, dass die Zungen in den gebleichten Totenköpfen derer die das Hoke-kyō rezitiert hatten, nicht vermoderten (Arbeitstitel)
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Shōtoku (764-770), vermutlich 764
- Ort: Land Kii 紀伊, Bezirk Muro 牟婁, (in den Bergen bei) Dorf Kumano 熊野 (in der Nähe der heutigen Stadt Shingu)
- Personen: Dhyāna-Meister Eikō 永興, zwei anonyme Dhyāna-Meister, anonyme(r) Schiffsbauer
Ursache und Wirkung
Weil der Dhyāna-Meister zu Lebzeiten immer das Hoke-kyō las, verfaulte seine Zunge noch Jahre nach seinem Tod nicht und rezitierte weiterhin Sutren.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-01.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-01k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-01.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-01A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-01.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-01/Text
Artikel erstellt von Christina Hietz 19:04, 28. Nov. 2010 (CET).