II-12: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
不老 (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Erzählung |code = <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> |erstellt= ~~~~ |titel= |snk…“) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Erzählung | {{Erzählung | ||
− | |code = | + | |code =212 |
<!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | <!--Mögliche Codes: 100-135, 200-242, 300-339. | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 22:52, 8. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 22:52, 8. Nov. 2010 (CET) | ||
− | |titel= | + | |titel= Wie es dazu kam, dass jemandem gegenwärtig geholfen wurde, weil sie eine Krabbe und einen Frosch kaufte und freiließ |
|snkbt= |bohner= |nakamura= | |snkbt= |bohner= |nakamura= | ||
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | ||
− | |zeit= | + | |zeit= Shōmu |
− | |ort = | + | |ort = Ki no kōri 紀伊郡 (Yamashiro no kuni 山背國), Fukaosa-dera 深長寺 |
− | |personen = | + | |personen = unbekanntes Mädchen, ihre Eltern, Kuhhirten, ein Dhyāna-Meister, Gyōki |
− | |inga = | + | |inga = Ein Mädchen kauft mit ihrer Kleidung Krabben frei und rettet einen Frosch vor einer Schlange, indem sie sich als Braut anbietet. Als die Schlange zum Mädchen kommt, wird das Tier von den Krabben getötet. |
<!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | ||
|anmerkungen = | |anmerkungen = | ||
+ | |||
+ | *[[Hokke kenki]] III,123 | ||
+ | *[[Genkō shakusho|Genkō]] XXVIII,2 | ||
+ | *[[Konjaku monogatari-shū|Konjaku]] XVI,16 | ||
+ | *[[Kokon jomonshūo]] XX | ||
<!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | ||
|links= | |links= | ||
<!-- Externe Links oder andere Informationen, die sich auf den Artikel beziehen.--> | <!-- Externe Links oder andere Informationen, die sich auf den Artikel beziehen.--> | ||
|pdf = | |pdf = | ||
− | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | + | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 + Kanbun |
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | ||
*[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | *[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | ||
+ | *[[II-12/Text]] | ||
<!-- | <!-- | ||
Kopieren Sie die diese Erzählung betreffenden Seiten, | Kopieren Sie die diese Erzählung betreffenden Seiten, | ||
Zeile 32: | Zeile 38: | ||
}} | }} | ||
[[Kategorie: Erzählung]] | [[Kategorie: Erzählung]] | ||
+ | [[Kategorie:Frauen]] | ||
+ | [[Kategorie:Tiere]] |
Version vom 16. Dezember 2010, 15:47 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemandem gegenwärtig geholfen wurde, weil sie eine Krabbe und einen Frosch kaufte und freiließ
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Shōmu
- Ort: Ki no kōri 紀伊郡 (Yamashiro no kuni 山背國), Fukaosa-dera 深長寺
- Personen: unbekanntes Mädchen, ihre Eltern, Kuhhirten, ein Dhyāna-Meister, Gyōki
Ursache und Wirkung
Ein Mädchen kauft mit ihrer Kleidung Krabben frei und rettet einen Frosch vor einer Schlange, indem sie sich als Braut anbietet. Als die Schlange zum Mädchen kommt, wird das Tier von den Krabben getötet.
Anmerkungen
- Hokke kenki III,123
- Genkō XXVIII,2
- Konjaku XVI,16
- Kokon jomonshūo XX
Materialien
- Datei:Snkbt II-12.pdf — Originaltext in SNKBT 30 + Kanbun
- Datei:Bohner II-12.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-12A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-12.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-12/Text
Artikel erstellt von Florian Purkarthofer 22:52, 8. Nov. 2010 (CET).