III-17: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
Tina (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | ||
|zeit= Kōnin 2.Jahr, 7.Monat, mittlere Dekade (ab 25. August 771) | |zeit= Kōnin 2.Jahr, 7.Monat, mittlere Dekade (ab 25. August 771) | ||
− | |ort = Yamamuro-dō 山室堂 (geistliche (Übungs-)Stätte/(Versammlungs-)Halle, Dorf Miki 彌氣里, Bezirk Naka 那賀郡, Land | + | |ort = Yamamuro-dō 山室堂 (geistliche (Übungs-)Stätte/(Versammlungs-)Halle, Dorf Miki 彌氣里, Bezirk Naka 那賀郡, Land Kii 紀伊國 |
|personen = Mönch Shingyō 信行, Mönch Hōkyō 豊慶 | |personen = Mönch Shingyō 信行, Mönch Hōkyō 豊慶 | ||
|inga = Mönch tut wegen den unvollendeten Statuen Gelübdeflehen, Statuen beginnen zu stöhnen und werden daraufhin vollendet. | |inga = Mönch tut wegen den unvollendeten Statuen Gelübdeflehen, Statuen beginnen zu stöhnen und werden daraufhin vollendet. |
Version vom 8. Dezember 2010, 14:33 Uhr
Wie es dazu kam, dass unvollendet gebliebene irdene Seiten-Statuen stöhnende Laute von sich gaben, sondersam sich manifestierend (Arbeitstitel)
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Kōnin 2.Jahr, 7.Monat, mittlere Dekade (ab 25. August 771)
- Ort: Yamamuro-dō 山室堂 (geistliche (Übungs-)Stätte/(Versammlungs-)Halle, Dorf Miki 彌氣里, Bezirk Naka 那賀郡, Land Kii 紀伊國
- Personen: Mönch Shingyō 信行, Mönch Hōkyō 豊慶
Ursache und Wirkung
Mönch tut wegen den unvollendeten Statuen Gelübdeflehen, Statuen beginnen zu stöhnen und werden daraufhin vollendet.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-17.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-17k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-17.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-17A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-17.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-17/Text
Artikel erstellt von Christina Hietz 13:11, 3. Dez. 2010 (CET).