III-23: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Tina (Diskussion | Beiträge) |
Tina (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 16:06, 3. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 16:06, 3. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Dinge des Tempels | + | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand Dinge des Tempels gebrauchte, hinwiederum ein Gelübde tat, das Große Weisheits-Sutra schreiben zu lassen, und dafür sichtbar-gegenwärtig gute und schlimme Vergeltung empfing (Arbeitstitel) |
|snkbt= |bohner= |nakamura= | |snkbt= |bohner= |nakamura= | ||
|text= | |text= |
Version vom 6. Dezember 2010, 19:43 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand Dinge des Tempels gebrauchte, hinwiederum ein Gelübde tat, das Große Weisheits-Sutra schreiben zu lassen, und dafür sichtbar-gegenwärtig gute und schlimme Vergeltung empfing (Arbeitstitel)
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Kōnin 5.Jahr, 3.Monat (774)
- Ort: Land Shinano 信濃國, Chihisakata 小県郡, Dorf Omina 孃里, Tempelhalle
- Personen: Oshikatsu Muraji von Ohotomo, dessen Familie, Gemeindemitglieder, fünf Boten, König (Enra?), drei Mönche
Ursache und Wirkung
Oshikatsu erhält schlimme Vergeltung für das gebrauchen der Dinge im Tempel und gute Vergeltung für sein Gelübde das Sutra schreiben zu lassen.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-23.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner III-23.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-23A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-23.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Christina Hietz 16:06, 3. Dez. 2010 (CET).