I-29: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= Christina Ellensohn 13:27, 14. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= Christina Ellensohn 13:27, 14. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= | + | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand, der böswillig die Schale eines Bettelmönchs zerschlug es gegenwärtig mit einem schlimmen Tod vergolten bekam. |
|snkbt=43-44 |bohner=96-97 |nakamura=142-143 | |snkbt=43-44 |bohner=96-97 |nakamura=142-143 | ||
|text= | |text= |
Version vom 15. Februar 2011, 11:31 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand, der böswillig die Schale eines Bettelmönchs zerschlug es gegenwärtig mit einem schlimmen Tod vergolten bekam.
SNKBT 30: 43-44, Bohner 1934: 96-97, Nakamura 1997: 142-143
Hintergrund
- Zeit:
- Ort: Bezirk Oda 少田郡, Land Bitchū 備中國
- Personen: Shirakabe no numaru 白髮部猪丸 (I) [Shirakabe no imaro 白髮部猪麿 (N/B)],
Ursache und Wirkung
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-29.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-29.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-29A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-29.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Christina Ellensohn 13:27, 14. Dez. 2010 (CET).