I-17: Unterschied zwischen den Versionen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= Schönberger Sarah-Allegra 14:33, 13. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= Schönberger Sarah-Allegra 14:33, 13. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass | + | |titel= Wie es dazu kam, dass in Not geratene Soldaten durch die Verehrung einer Statue des [[Kannon]] unmittelbar eine Entlohnung erhielten |
− | |||
|snkbt=30-31 |bohner=85-86 |nakamura= 128 | |snkbt=30-31 |bohner=85-86 |nakamura= 128 | ||
|text= | |text= | ||
− | + | Ochi no Atae wurde mit japanische Soldaten als militärische Unterstützung nach Paekche geschickt und dort von chinesischen Soldaten der Tang-Dynastie gefangen genommen. Die Soldaten besorgten sich eine Statue des Kannon und stellen diese auf das Schiff, mit dem sie flüchteten. Durch einen günstigen Wind, der auf die Verehrung Kannons zurückgeführt wird, landeten sie in Tsukushi. Nach ihrer Ankunft bat der Kaiser sie zu sich und gewährte ihnen einen Wunsch. Ochi no Atae wünschte sich Grundbesitz, auf welchem er einen Tempel für Kannon erbauen ließ. Ochi no Atae und seine Gefolgsmänner, sowie deren Nachkommen, beteten von da an Kannon an. | |
− | |zeit= | + | |zeit= 618-907 (Tang-Dynastie), vermutlich 660 oder 663 (Kriege in Korea, bei denen japanische Soldaten beteiligt waren) |
− | |ort = Bezirk Ochi in der Provinz Iyo | + | |ort = Bezirk Ochi in der Provinz Iyo (heutige Präfektur Ehime), [[Baekje|Paekche]], Tang-China, Tsukushi (heutiges Kyūshū) |
− | |personen = Ochi no | + | |personen = Ochi no Atae, japanische Soldaten, Soldaten der Tang-Dynastie, der japanischer Kaiser (entweder Saimei- oder Tenchi-tennō) |
− | |inga = In | + | |inga = In Not geratene japanische Soldaten beten ein Abbild Kannons an, wodurch dieser ihnen unmittelbar bei der Flucht hilft und sie zurück nach Japan führt. |
− | |||
|anmerkungen = | |anmerkungen = | ||
<!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | ||
|links= | |links= | ||
− | |||
|pdf = | |pdf = | ||
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | ||
*[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | *[[Datei:Nakamura_{{PAGENAME}}.pdf]] — Englische Übersetzung, [[Nakamura]] 1997 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | [[Kategorie: Erzählung]] | + | [[Kategorie: Erzählung]] [[Kategorie: Kannon]] [[Kategorie: Korea]] |
Version vom 15. Februar 2011, 15:44 Uhr
Ochi no Atae wurde mit japanische Soldaten als militärische Unterstützung nach Paekche geschickt und dort von chinesischen Soldaten der Tang-Dynastie gefangen genommen. Die Soldaten besorgten sich eine Statue des Kannon und stellen diese auf das Schiff, mit dem sie flüchteten. Durch einen günstigen Wind, der auf die Verehrung Kannons zurückgeführt wird, landeten sie in Tsukushi. Nach ihrer Ankunft bat der Kaiser sie zu sich und gewährte ihnen einen Wunsch. Ochi no Atae wünschte sich Grundbesitz, auf welchem er einen Tempel für Kannon erbauen ließ. Ochi no Atae und seine Gefolgsmänner, sowie deren Nachkommen, beteten von da an Kannon an.
Hintergrund
- Zeit: 618-907 (Tang-Dynastie), vermutlich 660 oder 663 (Kriege in Korea, bei denen japanische Soldaten beteiligt waren)
- Ort: Bezirk Ochi in der Provinz Iyo (heutige Präfektur Ehime), Paekche, Tang-China, Tsukushi (heutiges Kyūshū)
- Personen: Ochi no Atae, japanische Soldaten, Soldaten der Tang-Dynastie, der japanischer Kaiser (entweder Saimei- oder Tenchi-tennō)
Ursache und Wirkung
In Not geratene japanische Soldaten beten ein Abbild Kannons an, wodurch dieser ihnen unmittelbar bei der Flucht hilft und sie zurück nach Japan führt.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-17.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-17.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Nakamura I-17.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997