II-19: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
Doris (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 22:34, 13. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Psuchy|Patrick Suchy]] 22:34, 13. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass eine Frau, die das Herz-Sūtra im Gedächtnis hielt, gegenwärtig zu | + | |titel= Wie es dazu kam, dass eine Frau, die das Herz-Sūtra im Gedächtnis hielt, gegenwärtig zu [[Enra]]s Palast kam und ein wunderbares Zeichen zeigte |
|snkbt=90-92 |bohner=133-134 |nakamura=186-187 | |snkbt=90-92 |bohner=133-134 |nakamura=186-187 | ||
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> | ||
|zeit= Shōmu | |zeit= Shōmu | ||
− | |ort = Kawachi no kuni 河內國人, | + | |ort = Kawachi no kuni 河內國人, [[Enra]]s Palast, Östlicher Marktplatz (''higashi no ichi'' 東市) in Nara 諾樂 |
|personen = Laiin Tokari no ubai 利苅優婆夷, Enra, ein Dieb | |personen = Laiin Tokari no ubai 利苅優婆夷, Enra, ein Dieb | ||
|inga = Weil eine Laiin das Herz-Sūtra so gut rezitiert, wird sie für drei Tage zu Enra eingeladen und erhält danach früher gestohlene Texte zurück. | |inga = Weil eine Laiin das Herz-Sūtra so gut rezitiert, wird sie für drei Tage zu Enra eingeladen und erhält danach früher gestohlene Texte zurück. |
Version vom 14. Februar 2011, 12:38 Uhr
Wie es dazu kam, dass eine Frau, die das Herz-Sūtra im Gedächtnis hielt, gegenwärtig zu Enras Palast kam und ein wunderbares Zeichen zeigte
SNKBT 30: 90-92, Bohner 1934: 133-134, Nakamura 1997: 186-187
Hintergrund
- Zeit: Shōmu
- Ort: Kawachi no kuni 河內國人, Enras Palast, Östlicher Marktplatz (higashi no ichi 東市) in Nara 諾樂
- Personen: Laiin Tokari no ubai 利苅優婆夷, Enra, ein Dieb
Ursache und Wirkung
Weil eine Laiin das Herz-Sūtra so gut rezitiert, wird sie für drei Tage zu Enra eingeladen und erhält danach früher gestohlene Texte zurück.
Anmerkungen
- Konjaku XIV,31
Materialien
- Datei:Snkbt II-19.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt II-19k.pdf — Kanbun
- Datei:Bohner II-19.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-19A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-19.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-19/Text
Artikel erstellt von Patrick Suchy 22:34, 13. Dez. 2010 (CET).