II-29: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|personen = [[Gyōki]] 行基 | |personen = [[Gyōki]] 行基 | ||
|inga = | |inga = | ||
− | + | Ein Prediger sieht, dass das Haar einer Frau mit Tierblut beschmiert ist und beweist damit, dass er ein Heiliger ist. | |
|anmerkungen = | |anmerkungen = | ||
<!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> | <!-- Eigene Recherche zu einzelnen Textpassagen, Übersetzungsvergleich, Textinterpretation, ... --> |
Version vom 30. Dezember 2010, 17:45 Uhr
SNKBT 30: , Bohner 1934: , Nakamura 1997:
Hintergrund
- Zeit: Nara-Zeit 奈良時代 710-784
- Ort: Dorf Gangōji 故京元興寺村, "alte Hauptstadt 故京" - Nara
- Personen: Gyōki 行基
Ursache und Wirkung
Ein Prediger sieht, dass das Haar einer Frau mit Tierblut beschmiert ist und beweist damit, dass er ein Heiliger ist.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-29.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner II-29.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-29A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-29.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
Artikel erstellt von Patrick Suchy 22:35, 13. Dez. 2010 (CET).