II-01: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 19:38, 8. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 19:38, 8. Nov. 2010 (CET) | ||
|titel= Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig einen schlimmen Tod erlitt, weil er an seine hohe Tugend glaubte und einen einfachen jungen Mönch schlug | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig einen schlimmen Tod erlitt, weil er an seine hohe Tugend glaubte und einen einfachen jungen Mönch schlug | ||
− | |snkbt= |bohner= |nakamura= | + | |snkbt=59-60 |bohner=106-107 |nakamura=158-160 |
|text= | |text= | ||
<!-- Hier Übersetzung einfügen--> | <!-- Hier Übersetzung einfügen--> |
Version vom 9. Februar 2011, 13:20 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand gegenwärtig einen schlimmen Tod erlitt, weil er an seine hohe Tugend glaubte und einen einfachen jungen Mönch schlug
SNKBT 30: 59-60, Bohner 1934: 106-107, Nakamura 1997: 158-160
Hintergrund
- Zeit: Tenpyō 天平 gannen (729)
- Ort: Nara 諾樂, Gangō-ji 元興寺, Tosa 土左國, Oki no shima 奧嶋 (eine Insel bei Kii 紀伊國)
- Personen: Shōmu, Prinz Nagaya 長屋親王, ein Mönch (shami 沙彌)
Ursache und Wirkung
Bei einer Zeremonie im Gangō-ji schlägt der verantwortliche Prinz Nagaya einen Mönch, der sich falsch verhält. Daraufhin wird er verdächtigt, die Regierung stürzen zu wollen, und begeht Selbstmord.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-01.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt II-01k.pdf — Kanbun
- Datei:Bohner II-01.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-01A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-01.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-01/text
Artikel erstellt von Florian Purkarthofer 19:38, 8. Nov. 2010 (CET).