I-28: Unterschied zwischen den Versionen
Moroto (Diskussion | Beiträge) |
Moroto (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|snkbt= |bohner= |nakamura= | |snkbt= |bohner= |nakamura= | ||
|text= | |text= | ||
− | E no ubasoku war ein Mitglied der Familie Kamo no enokimi, heute die Familie Takamo no asomi. Er war ein Einwohner des Dorfes Chihara im Bezirk Oberes Katsuragi im Land Yamato. Von Natur aus wissend, erlangte er in vielen Studien höchstes Wissen. Er blickte zu den drei Schätzen auf, glaubte an sie und handelte gemäß ihrer Prinzipien.befahl. So beklagten alle Gōtter. Im Zeitraum von Tennō-Monmu, er regierte im Hujiwara-hof(藤原宮) fuhr Katsuragi-Gipfel Grosser Gott, Hitokoto nushino Ōkami(一語主大神) in anderen Mensch und sagte:“Der Ubasoku E(役優婆塞) geht damit um, die Zeit umzustūrzen.“ Da machte Tennō-Monmu kaiserliches Edikt, was er Boten ausschickte, wollte er ihn festnehmen. Aber Tennō konnte ihn nicht einfach wegen seines Erweiskraft, daher griffen Tennō seine Mutter Der Ubasoku kam hervor und wurde ergriffen, weil er seine Mutter freilassen wollte. Kaiserhof sendete Ubasoku auf eine Insel Izu(伊豆) | + | E no ubasoku war ein Mitglied der Familie Kamo no enokimi, heute die Familie Takamo no asomi. Er war ein Einwohner des Dorfes Chihara im Bezirk Oberes Katsuragi im Land Yamato. Von Natur aus wissend, erlangte er in vielen Studien höchstes Wissen. Er blickte zu den drei Schätzen auf, glaubte an sie und handelte gemäß ihrer Prinzipien.befahl. So beklagten alle Gōtter. Im Zeitraum von Tennō-Monmu, er regierte im Hujiwara-hof(藤原宮) fuhr Katsuragi-Gipfel Grosser Gott, Hitokoto nushino Ōkami(一語主大神) in anderen Mensch und sagte:“Der Ubasoku E(役優婆塞) geht damit um, die Zeit umzustūrzen.“ Da machte Tennō-Monmu kaiserliches Edikt, was er Boten ausschickte, wollte er ihn festnehmen. Aber Tennō konnte ihn nicht einfach wegen seines Erweiskraft, daher griffen Tennō seine Mutter Der Ubasoku kam hervor und wurde ergriffen, weil er seine Mutter freilassen wollte. Kaiserhof sendete Ubasoku auf eine Insel Izu(伊豆)Ubasoku im Izu bleib, manchmal im Meer zu schwimmen und laufte im Meer wie man im Land Lauft. Er war auf einem hōchsten Gerggipfel und frog daraus, wie Phönix im Himmel fliegt. Den ganzen Tag lang liess er sich ausbilden unter Edikt in der Insel Izu und Abend auf dem Gerggipfel Fuji(富士) in der provinz Suruga(Shizuoka)(駿河・静岡). Ūbrigens andere Seite liess Ubasoku Höchststrafe(斧鉞の誅) verzeihen, daher einreichte er eine Bitte, dass er in der Nähe des Hauptstadt kommen mōchite, aber er musste wieder auf dem Gerggipfel Fuji steigen, weil Katsuragi-Gipfel Grosser Gott, Hitokoto nushino Ōgami noch einmal klagete. Dadurch gab der Zeit, wann er drei Monate lang schwierig verlebte in der Insel Izu. Wegen Barmherzigkeit von Kaiserhof |
|zeit=ca. 650-701 | |zeit=ca. 650-701 | ||
|ort = Hauptstadt, Insel Izu, Berg Fuji, Silla | |ort = Hauptstadt, Insel Izu, Berg Fuji, Silla |
Version vom 19. November 2010, 00:34 Uhr
E no ubasoku war ein Mitglied der Familie Kamo no enokimi, heute die Familie Takamo no asomi. Er war ein Einwohner des Dorfes Chihara im Bezirk Oberes Katsuragi im Land Yamato. Von Natur aus wissend, erlangte er in vielen Studien höchstes Wissen. Er blickte zu den drei Schätzen auf, glaubte an sie und handelte gemäß ihrer Prinzipien.befahl. So beklagten alle Gōtter. Im Zeitraum von Tennō-Monmu, er regierte im Hujiwara-hof(藤原宮) fuhr Katsuragi-Gipfel Grosser Gott, Hitokoto nushino Ōkami(一語主大神) in anderen Mensch und sagte:“Der Ubasoku E(役優婆塞) geht damit um, die Zeit umzustūrzen.“ Da machte Tennō-Monmu kaiserliches Edikt, was er Boten ausschickte, wollte er ihn festnehmen. Aber Tennō konnte ihn nicht einfach wegen seines Erweiskraft, daher griffen Tennō seine Mutter Der Ubasoku kam hervor und wurde ergriffen, weil er seine Mutter freilassen wollte. Kaiserhof sendete Ubasoku auf eine Insel Izu(伊豆)Ubasoku im Izu bleib, manchmal im Meer zu schwimmen und laufte im Meer wie man im Land Lauft. Er war auf einem hōchsten Gerggipfel und frog daraus, wie Phönix im Himmel fliegt. Den ganzen Tag lang liess er sich ausbilden unter Edikt in der Insel Izu und Abend auf dem Gerggipfel Fuji(富士) in der provinz Suruga(Shizuoka)(駿河・静岡). Ūbrigens andere Seite liess Ubasoku Höchststrafe(斧鉞の誅) verzeihen, daher einreichte er eine Bitte, dass er in der Nähe des Hauptstadt kommen mōchite, aber er musste wieder auf dem Gerggipfel Fuji steigen, weil Katsuragi-Gipfel Grosser Gott, Hitokoto nushino Ōgami noch einmal klagete. Dadurch gab der Zeit, wann er drei Monate lang schwierig verlebte in der Insel Izu. Wegen Barmherzigkeit von Kaiserhof
Hintergrund
- Zeit: ca. 650-701
- Ort: Hauptstadt, Insel Izu, Berg Fuji, Silla
- Personen: E no ubasoku, Hitokotonushi no Ōkami, Kaiser Monmu, Dōshō
Ursache und Wirkung
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-28.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Bohner I-28.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-28A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-28.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997