I-30: Unterschied zwischen den Versionen
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= Christina Ellensohn 13:28, 14. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= Christina Ellensohn 13:28, 14. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand der unvernünftig anderer Menschen Sachen | + | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand, der unvernünftig anderer Menschen Sachen stahl und bewusst Böses tat, schlimme Vergeltung erfuhr und sich wundersame Dinge zeigten |
|snkbt=44-47 |bohner=97-100 |nakamura=143-146 | |snkbt=44-47 |bohner=97-100 |nakamura=143-146 | ||
|text= | |text= | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
'''kurze Inhaltsangabe''' | '''kurze Inhaltsangabe''' | ||
− | Kashiwade no omi Hirokuni 膳臣廣國 war stellvertretender Bezirksverwalter des Bezirks Miyako in der Provinz Buzen. Eines Tages starb er plötzlich, erwachte aber 4 Tage später wieder zum Leben. Er erzählte, dass ihn zwei Gesandte in ein fernes Land brachten. Er wurde in der dortigen Hauptstadt in den Palast gebracht, wo ihm vom König seine verstorbene Frau, auf deren Geheiß er hergebracht wurde, vorstellte. Kurz darauf wurde er auch mit seinem toten Vater konfrontiert. Dieser wird jeden Tag als Strafe für die Untaten in seinem leben gefoltert. Er erzählte seinem Sohn von seinem Leid und ersuchte ihn Buddha Bilder anzufertigen und buddhistische Schriften abzuschreiben. | + | Kashiwade no omi Hirokuni 膳臣廣國 war stellvertretender Bezirksverwalter des Bezirks Miyako in der Provinz Buzen. Eines Tages starb er plötzlich, erwachte aber 4 Tage später wieder zum Leben. Er erzählte, dass ihn zwei Gesandte in ein fernes Land brachten. Er wurde in der dortigen Hauptstadt in den Palast gebracht, wo ihm vom [[Enra|König]] seine verstorbene Frau, auf deren Geheiß er hergebracht wurde, vorstellte. Kurz darauf wurde er auch mit seinem toten Vater konfrontiert. Dieser wird jeden Tag als Strafe für die Untaten in seinem leben gefoltert. Er erzählte seinem Sohn von seinem Leid und ersuchte ihn Buddha Bilder anzufertigen und buddhistische Schriften abzuschreiben. |
Nach seiner Rückkehr aus dem Reich der Toten brachte Hirokuni seine Erkenntnisse über die karmische Vergeltung in Umlauf, fertigte Buddha Bilder, verfasste Schriften und brachte Opfer dar um für die Sünden seines Vaters zu büßen. | Nach seiner Rückkehr aus dem Reich der Toten brachte Hirokuni seine Erkenntnisse über die karmische Vergeltung in Umlauf, fertigte Buddha Bilder, verfasste Schriften und brachte Opfer dar um für die Sünden seines Vaters zu büßen. | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
|pdf = | |pdf = | ||
*[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}.pdf]] — Originaltext in [[SNKBT]] 30 | ||
+ | *[[Datei:Snkbt_{{PAGENAME}}k.pdf]] — SNKBT Kanbun | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}.pdf]] — Deutsche Übersetzung, [[Bohner]] 1934, Haupttext | ||
*[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen | *[[Datei:Bohner_{{PAGENAME}}A.pdf]] — Bohner 1934, Anmerkungen |
Aktuelle Version vom 25. Februar 2011, 15:49 Uhr
kurze Inhaltsangabe
Kashiwade no omi Hirokuni 膳臣廣國 war stellvertretender Bezirksverwalter des Bezirks Miyako in der Provinz Buzen. Eines Tages starb er plötzlich, erwachte aber 4 Tage später wieder zum Leben. Er erzählte, dass ihn zwei Gesandte in ein fernes Land brachten. Er wurde in der dortigen Hauptstadt in den Palast gebracht, wo ihm vom König seine verstorbene Frau, auf deren Geheiß er hergebracht wurde, vorstellte. Kurz darauf wurde er auch mit seinem toten Vater konfrontiert. Dieser wird jeden Tag als Strafe für die Untaten in seinem leben gefoltert. Er erzählte seinem Sohn von seinem Leid und ersuchte ihn Buddha Bilder anzufertigen und buddhistische Schriften abzuschreiben. Nach seiner Rückkehr aus dem Reich der Toten brachte Hirokuni seine Erkenntnisse über die karmische Vergeltung in Umlauf, fertigte Buddha Bilder, verfasste Schriften und brachte Opfer dar um für die Sünden seines Vaters zu büßen.
Hintergrund
- Zeit: Zeit des Monmu-tennō 文武天皇, ca. 705
- Ort: Bezirk Miyako 宮子郡, Land Buzen 豐前國, das Reich der Toten
- Personen: shōryō 少領 Kashiwade no omi hirokuni 膳臣廣國, dessen Frau, sein Vater, der König der Unterwelt
Ursache und Wirkung
Ein Mann kommt in die Unterwelt, sieht die die Leiden die sein Vater für seine Vergehen im Leben erträgt und beschließt nach seiner Rückkehr geistlich gute Dinge zu tun, um die Pein seines Vaters zu lindern.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt I-30.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt I-30k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner I-30.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner I-30A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura I-30.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997