III-22: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) K |
Tina (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 15:35, 3. Dez. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:Tina|Christina Hietz]] 15:35, 3. Dez. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand | + | |titel= Wie es dazu kam, dass jemand der Leute ausbeutete indem er das Pfund schwer machte, und zudem das [[Hoke-kyō]] abschrieb, gegenwärtig gute und schelchte Vergeltung empfing. |
|snkbt=159-161 |bohner=192-194 |nakamura=250-251 | |snkbt=159-161 |bohner=192-194 |nakamura=250-251 | ||
|text= | |text= |
Version vom 15. Februar 2011, 19:45 Uhr
Wie es dazu kam, dass jemand der Leute ausbeutete indem er das Pfund schwer machte, und zudem das Hoke-kyō abschrieb, gegenwärtig gute und schelchte Vergeltung empfing.
SNKBT 30: 159-161, Bohner 1934: 192-194, Nakamura 1997: 250-251
Hintergrund
- Zeit: Kōnin 4.Jahr, 4.Monat (772)
- Ort: Dorf Atome 跡目里, Bezirk Chihisagata 小県郡, Land Shinano 信濃國
- Personen: Wosada no Toneri Ebisu 他田舎人蝦夷, vier Boten, drei Mönche
Ursache und Wirkung
Ebisu erhält gut Vergeltung für das Abschreiben des Sutras und böse Vergeltung dafür dass er auf Wucher Geld und Reis auslieh.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt III-22.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt III-22k.pdf — SNKBT Kanbun
- Datei:Bohner III-22.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner III-22A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura III-22.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- III-22/Text
Artikel erstellt von Christina Hietz 15:35, 3. Dez. 2010 (CET).