II-03: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | Hunderter für Band, Zehner für die jeweilige Geschichte--> | ||
|erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 19:42, 8. Nov. 2010 (CET) | |erstellt= [[Benutzer:不老|Florian Purkarthofer]] 19:42, 8. Nov. 2010 (CET) | ||
− | |titel= Wie es dazu kam, dass ein böser Sohn gegenwärtig einen schlimmen Tod erlitt, weil | + | |titel= Wie es dazu kam, dass ein böser Sohn gegenwärtig einen schlimmen Tod erlitt, weil aus Liebe zu seiner Frau plante, seine Mutter zu töten |
|snkbt=62-64 |bohner=109-110 |nakamura=161-163 | |snkbt=62-64 |bohner=109-110 |nakamura=161-163 | ||
|text= | |text= | ||
− | + | Kishi no Homaro wurde als Grenzsoldat nach Tsukushi berufen und sollte aus diesem Grund drei Jahre getrennt von seiner Frau leben. Seine Mutter begleitete ihn. Kishi plante jedoch den Mord an seiner Mutter, um während der Trauerzeit zu seiner geliebten Frau zurückkehren zu können. Er lockte seine Mutter in die Berge indem er ihr erzählte, dass dort ein Treffen abgehalten würde, bei dem die [[Hoke-kyō|Hoke-kyō]] vorgetragen würden. Als er sie dort, ungeachtet ihres Flehens, töten wollte, tat sich eine Erdspalte auf und er fiel hinein. Die Mutter hielt ihn an den Haaren fest und flehte zum Himmel um sein Leben, doch er fiel schließlich doch hinunter und starb. | |
|zeit= [[Shōmu Tennō|Shōmu]] (724–749) | |zeit= [[Shōmu Tennō|Shōmu]] (724–749) | ||
|ort = Kamo no sato 鴨里 (Tama no kōri 多麻郡, Musashi no kuni 武藏國), Tsukushi 筑紫 (=Kyūshū) | |ort = Kamo no sato 鴨里 (Tama no kōri 多麻郡, Musashi no kuni 武藏國), Tsukushi 筑紫 (=Kyūshū) | ||
|personen = Kishi no Homaro 吉志火麻呂, seine Mutter Kusakabe no Matoji 日下部真刀 (snkbt: 日下=目über下; 刀=刀über自), jemand aus der Ōtomo-Familie (大伴) | |personen = Kishi no Homaro 吉志火麻呂, seine Mutter Kusakabe no Matoji 日下部真刀 (snkbt: 日下=目über下; 刀=刀über自), jemand aus der Ōtomo-Familie (大伴) | ||
− | |inga = Ein Mann will seine Mutter töten, um die Trauerzeit ausnutzen zu können, | + | |inga = Ein Mann will seine Mutter töten, um die Trauerzeit ausnutzen zu können, fällt beim Mordversuch in eine Erdspalte und stirbt. |
<!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | <!-- Karmische Ursache und Wirkung in Schlagworten--> | ||
|anmerkungen = | |anmerkungen = | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
--> | --> | ||
}} | }} | ||
− | [[Kategorie: Erzählung]] | + | [[Kategorie: Erzählung]] [[Kategorie: Pietät]] [[Kategorie: Hoke-kyō]] [[Kategorie: Mord]] [[Kategorie:Tod]] |
− | [[Kategorie: Pietät]] | ||
− | [[Kategorie: Hoke-kyō]] | ||
− | [[Kategorie: Mord]] | ||
− | |||
− | [[Kategorie:Tod]] |
Version vom 15. Februar 2011, 17:17 Uhr
Kishi no Homaro wurde als Grenzsoldat nach Tsukushi berufen und sollte aus diesem Grund drei Jahre getrennt von seiner Frau leben. Seine Mutter begleitete ihn. Kishi plante jedoch den Mord an seiner Mutter, um während der Trauerzeit zu seiner geliebten Frau zurückkehren zu können. Er lockte seine Mutter in die Berge indem er ihr erzählte, dass dort ein Treffen abgehalten würde, bei dem die Hoke-kyō vorgetragen würden. Als er sie dort, ungeachtet ihres Flehens, töten wollte, tat sich eine Erdspalte auf und er fiel hinein. Die Mutter hielt ihn an den Haaren fest und flehte zum Himmel um sein Leben, doch er fiel schließlich doch hinunter und starb.
Hintergrund
- Zeit: Shōmu (724–749)
- Ort: Kamo no sato 鴨里 (Tama no kōri 多麻郡, Musashi no kuni 武藏國), Tsukushi 筑紫 (=Kyūshū)
- Personen: Kishi no Homaro 吉志火麻呂, seine Mutter Kusakabe no Matoji 日下部真刀 (snkbt: 日下=目über下; 刀=刀über自), jemand aus der Ōtomo-Familie (大伴)
Ursache und Wirkung
Ein Mann will seine Mutter töten, um die Trauerzeit ausnutzen zu können, fällt beim Mordversuch in eine Erdspalte und stirbt.
Anmerkungen
Materialien
- Datei:Snkbt II-03.pdf — Originaltext in SNKBT 30
- Datei:Snkbt II-03k.pdf — Kanbun
- Datei:Bohner II-03.pdf — Deutsche Übersetzung, Bohner 1934, Haupttext
- Datei:Bohner II-03A.pdf — Bohner 1934, Anmerkungen
- Datei:Nakamura II-03.pdf — Englische Übersetzung, Nakamura 1997
- II-03/text