Glossar:Iwashinoatama: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
 
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Glossareintrag|  
+
{{Glossar
kanji=鰯の頭も信心から|  
+
|code=iwashinoatama
romaji=''iwashi no atama mo shinjin kara''|  
+
|romaji=''iwashi no atama mo shinjin kara''
text=„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“ (Der Glaube kann Berge versetzen)|
+
|sprache=jap.
stichwort ={{{1|}}}|
+
|kanji=鰯の頭も信心から
link={{{2|Alltag:Einleitung}}}|
+
|text=„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“; sinngemäß: Wer fest daran glaubt, für den wird selbst der Kopf einer Sardine zu etwas Göttlichem werden. Tatsächlich werden Sardinenköpfe manchmal zur Dämonenabwehr eingesetzt.
tags=ethik, sprichwort, fisch
+
|link=Alltag
 +
|thema=Konzept
 +
|tags=konzept
 +
|stichwort={{{1| }}}
 
}}
 
}}

Aktuelle Version vom 23. Juli 2022, 23:58 Uhr

iwashi no atama mo shinjin kara 鰯の頭も信心から (jap.)

„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“; sinngemäß: Wer fest daran glaubt, für den wird selbst der Kopf einer Sardine zu etwas Göttlichem werden. Tatsächlich werden Sardinenköpfe manchmal zur Dämonenabwehr eingesetzt.

KonzeptWaDoku

Der Begriff „iwashi no atama mo shinjin kara“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt: