Glossar:Iwashinoatama: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
K |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
text=„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“ (Der Glaube kann Berge versetzen)| | text=„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“ (Der Glaube kann Berge versetzen)| | ||
stichwort ={{{1|}}}| | stichwort ={{{1|}}}| | ||
− | link={{{2|Alltag | + | link={{{2|Alltag}}}| |
tags=ethik, sprichwort, fisch | tags=ethik, sprichwort, fisch | ||
}} | }} |
Version vom 28. Mai 2011, 20:59 Uhr
iwashi no atama mo shinjin kara 鰯の頭も信心から (jap.)
„Für den Gläubigen zählt selbst ein Sardinenkopf ...“ (Der Glaube kann Berge versetzen)
Der Begriff „iwashi no atama mo shinjin kara“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
- Alltag und religiöse Praxis (Einleitung) (Kapitel „Alltag“)