Alltag/Kamidana: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Styles}}
 
{{Styles}}
{{titel | Der shintoistische Hausschrein}}<!--
+
{{titel | Der shintoistische Hausschrein}}
 
+
__TOC__{{Float|bild=amaterasu_ofuda.jpg|caption=''o-fuda''|style=margin-right:-2em; margin-top:-2em}}
-->__TOC__{{Float|bild=amaterasu_ofuda.jpg|caption=''o-fuda''|style=margin-right:-2em; margin-top:-2em}}
+
{{fl|D}}as shintoistische Gegenstück zum {{glossar:butsudan}} ist der {{glossar:kamidana}}, der Hausschrein für die {{glossar:kami|Kami}}. Meist sind in einem solchen Miniatur·schrein {{glossar:ofuda|''ofuda''}} aufgestellt, das sind Papier·schildchen, die bestimmte ''kami'' repräsentieren. ''Kamidana'' bedeutet „Götter·regal“ — der Haus·schrein wird zumeist auf einem erhöhten Regal·brett (''tana'') aufgebaut. ''Kamidana'' sind zwar nicht ganz so häufig wie bud·dhis·tische Haus·altäre, in ländlicheren Gebieten, wo die Leute mehr Platz haben und über·haupt mehr für Religion und Tradition tun, sind sie jedoch meist ebenso häufig anzutreffen.
Das shintoistische Gegenstück zum {{glossar:butsudan}} ist der {{glossar:kamidana}}, der Hausschrein für die {{glossar:kami|Kami}}. Meist sind in einem solchen Miniatur·schrein {{glossar:ofuda|''ofuda''}} aufgestellt, das sind Papier·schildchen, die bestimmte ''kami'' repräsentieren. ''Kamidana'' bedeutet „Götter·regal“ — der Haus·schrein wird zumeist auf einem erhöhten Regal·brett (''tana'') aufgebaut. ''Kamidana'' sind zwar nicht ganz so häufig wie bud·dhis·tische Haus·altäre, in ländlicheren Gebieten, wo die Leute mehr Platz haben und über·haupt mehr für Religion und Tradition tun, sind sie jedoch meist ebenso häufig anzutreffen.
 
  
 
==Schematische Darstellung==
 
==Schematische Darstellung==

Version vom 18. Januar 2013, 23:43 Uhr

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Kamidana.

Der shintoistische Hausschrein
Amaterasu ofuda.jpg
o-fuda

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Alltag/Kamidana.

Das shintoistische Gegenstück zum

butsudan 仏壇 (jap.)

buddh. Hausaltar

Gegenstand

Der Begriff „butsudan“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Butsudan small.jpg
  • Butsudan.gif
  • Butsudan2.jpg
  • Butsudan1.jpg

ist der

kamidana 神棚 (jap.)

shintōistischer Hausaltar

Gegenstand

Der Begriff „kamidana“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kamidana2018.jpg
  • Kamidama schema.jpg
  • Kamidana.gif
  • Kamidana fuji.jpg
  • Kamidana minkaen.jpg

, der Hausschrein für die

kami(jap.)

Gottheit; im engeren Sinne einheimische oder lokale japanische Gottheit, Schreingottheit (s. jinja), Gottheit des Shintō

Der Begriff „kami“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kumano kami.jpg
  • Matsunoo oyamakui.jpg
  • Hachiman kaikei.jpg
  • Baozhi heian.jpg
  • Kongobo tengu konpira.jpg
  • Namazue daikoku.jpg
  • Matsunoo josei.jpg
  • Gangoji engi 2.jpg
  • Kasugamandala 1.jpg

. Meist sind in einem solchen Miniatur·schrein

o-fuda お札 (jap.)

Amulett oder Talisman in Gestalt eines symbolischen Zeichens, meist aus Papier; auch shinsatsu; das Zeichen 札 kann auch „Geldschein“ bedeuten, wird dann aber sinojap. satsu ausgesprochen;

Gegenstand

Der Begriff „o-fuda“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Fuda.jpg
  • Daishi-varianten.jpg
  • Bato fuda myokoin.jpg
  • Kamidama schema.jpg
  • Amaterasu ofuda.jpg
  • Bato fuda myoanji.jpg
  • Bato fuda entsuji.jpg
  • Dazaifu tenmangu mamori.jpg
  • Izuna gongen ofuda.jpg
  • Bato fuda sanbutsuji.jpg
aufgestellt, das sind Papier·schildchen, die bestimmte kami repräsentieren. Kamidana bedeutet „Götter·regal“ — der Haus·schrein wird zumeist auf einem erhöhten Regal·brett (tana) aufgebaut. Kamidana sind zwar nicht ganz so häufig wie bud·dhis·tische Haus·altäre, in ländlicheren Gebieten, wo die Leute mehr Platz haben und über·haupt mehr für Religion und Tradition tun, sind sie jedoch meist ebenso häufig anzutreffen.

Schematische Darstellung

Kamidana.gif

Oft findet man das hier ab·ge·bilde·te Schema: In der Mitte ein ofuda von

Amaterasu 天照 (jap.)

Sonnengottheit; Ahnherrin des Tennō-Geschlechts; Hauptgottheit von Ise

Der Begriff „Amaterasu“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Amaterasu ofuda.jpg
  • Iwado toyokuni 1844.jpg
  • Sarutahiko hokkei.jpg
  • Tenshodaijin mnl.jpg
  • Hibara mitsutorii.jpg
  • Iwado hiroshige.jpg
  • Iwado kagura2.jpg
  • Iwado kagura shunsai 1889.jpg
  • Eejanaika kyosai.jpg
  • Amaterasu kunisada.jpg
  • Ukehi 1827.jpg
  • Amaterasu eitaku.jpg
  • Uzume toyokuni.jpg
  • Amaterasu gakutei.jpg
  • Izumo toyokuni.jpg
  • Uzume kosugi.jpg
  • Tenno chikanobu1878 gr.jpg
  • Sankei torii.jpg
  • Hibara torii.jpg

, bzw.

Ise 伊勢 (jap.)

vormoderne Provinz Ise (heute Präfektur Mie); Stadt Ise; Kurzbezeichnung für die Schreinanlage von Ise Ise Jingū

Ort, Schrein

Der Begriff „Ise“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Geku google.jpg
  • Meotoiwa.jpg
  • Eejanaika kyosai.jpg
  • Shogu ise.jpg
  • Ise modell.jpg
  • Naiku kokkayoho.jpg
  • Ise plan.gif
  • Naiku google.jpg
  • Misomahajime.jpg
  • Uji bridge.jpg
  • Torii uji bridge ise.jpg
  • Geku kokkayoho.jpg
  • Ise saishu.jpg
  • Taigenkyu.jpg
  • Kinai1694.jpg
  • Ise sangu.jpg
  • Ise map.jpg
  • Namazue ise pferd 1855.jpg
  • Kamidama schema.jpg
  • Wedrocks.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Ise; s.a. Geo-Glossar

, links die Gott·heit (bzw. der Schrein), mit der einen eine ganz be·son·dere, per·sön·liche Über·zeu·gung ver·bin·det, rechts die Gott·heit des lokalen Schreins (

ujigami 氏神 (jap.)

Altertum: Klangottheit; heute: lokale Schutzgottheit

Der Begriff „ujigami“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Kamidama schema.jpg

). Kamidana die·nen dem Ge·den·ken an diese Gott·heiten. Ihnen zu Ehren stellt man Opfer·ga·ben vor den Schrein, dem hier ab·ge·bilde·ten Vor·schlag ent·spre·chend Wasser, Reis und Salz. Da·rüber hin·aus kön·nen kamidana mit einem Götter·seil (

shimenawa 注連縄 (jap.)

shintōistisches „Götter-Seil“; geschlagene Taue aus Reisstroh.

Gegenstand

Der Begriff „shimenawa“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Iyo futami1.jpg
  • Iyo futami13.jpg
  • Iyo futami9.jpg
  • Jichinsai.jpg
  • Yokozuna.jpg
  • Iyo futami7b.jpg
  • Shimekazari.jpg
  • Luck.jpg
  • Koshinto karuizawa nagano.jpg
  • Shimenawa gohei.jpg
  • Kamidana minkaen.jpg
  • Iyo futami4.jpg
  • Iyo futami11.jpg
  • Miyajidake shimenawa.jpg
  • Iyo futami7.jpg
  • Tsurugaoka ginkgo.jpg
  • Izumo shimenawa miko.jpg
  • Yokozuna hakuho.jpg
  • Torii kyoto.jpg
  • Iyo futami3.jpg
  • Iyo futami14.jpg
  • Iyo futami10.jpg
  • Iyo futami5.jpg
  • Meotoiwa.jpg
  • Nenchugyoji.jpg
  • Shimenawa izumo.jpg
  • Iyo futami6.jpg
  • Naginata chigo.jpg
  • Shinboku atsuta.jpg
  • Fertility festival.jpg
  • Shimenawa hokkaido.jpg
  • Kamidana2018.jpg
  • Iyo futami2.jpg
  • Shinboku kurama.jpg
  • Inyoseki1.jpg
  • Shinboku tsurugaoka.jpg
  • Kusunoki kumano.jpg
  • Reisgott kyushu.jpg
  • Wedrocks.jpg

) oder mit Zick·zack·papier (

gohei 御幣 (jap.)

Papieropfergabe, Zickzack-Papier

Gegenstand

Der Begriff „gohei“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Bilder

  • Kamidana minkaen.jpg
  • Uzume Taki Katei.jpg
  • Jichinsai.jpg
  • Gohei.jpg
  • Uneme.jpg

) ge·schmückt wer·den. Manche stellen auch einen kleinen runden Spiegel vor ihren Miniatur·schrein.

toro vase spiegel vase gohei
Ziergegenstände rund um kamidana:
Miniatur-Laterne, Miniaturvasen, Spiegel, gohei-Zickzack Papier (aus Metall)

Kamidana und Butsudan

Kamidana haben sich ebenso wie butsudan erst ab der

Meiji 明治 (jap.)

posthumer Name von Kaiser Mutsuhito; nach ihm wird auch die Meiji-Zeit (1868–1912) benannt

Der Begriff „Meiji“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Kyosai daikoku.jpg
  • Meiji leaders.jpg
  • Monk meiji1.jpg
  • Torii kusakabe.jpg
  • Arhats kawagoe1.jpg
  • Ii naosuke.jpg
  • Yurei.jpg
  • Kusunoki masashige.jpg
  • Meiji chiossone.jpg
  • Tanuki yoshitoshi.jpg
  • Mitsumine.jpg
  • Byodoin 1879.jpg

-Zeit (1868–1912) landes·weit verbreitet. Zu dieser Zeit wurde die Bildung von Gläubigen·gemeinden (

ujiko 氏子 (jap.)

(Mitglied einer) Schrein-Gemeinde

Der Begriff „ujiko“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

) um lokale Schreine stark forciert. Es gab und gibt auch Versuche, rund um die kamidana eine shin·to·is·tische Form der Ahnen·ver·ehrung zu ent·wickeln. Dem steht allerdings der weit ver·breitete Brauch entgegen, bei einem Todes·fall den shintoistischen Haus·altar mit weißen Tüchern zu verhängen, damit die Kami nicht mit der Un·rein·heit des Todes konfrontiert werden. Dies ist ein weiteres Indiz dafür, dass zumindest das Be·gräbnis und davon abgeleitet der gesamte Bereich des Toten·kults eher als Domäne des Bud·dhis·mus als des Shinto angesehen wird. Shinto hat eine starke Tradition, alles was mit dem Tod zu tun hat, als unrein zu erachten und zu tabuisieren. Daher ist der butsudan bei weitem beliebter, wenn es um das Gedenken an die Toten und die Ahnen geht. Da dies, wie schon gesagt, der wichtigste Bereich häuslicher Religion ist, wird dem butsudan meist mehr Bedeutung beigemessen als dem kamidana.

kamidana
Kamidana mit shimenawa, Bild: Wikipedia 2005

Der Gebrauch von butsudan und kamidana kann auch als ein Indiz herangezogen werden, ob und wie sehr sich moderne Japaner zu den traditionellen Religionen Japans hingezogen fühlen. Jüngeren quantitativen Untersuchungen zufolge besitzen 40–50% aller japanischer Haushalte ein kamidana. 35% dieser kamidana werden von ihren Besitzern täglich mit Riten bedacht, während etwa 13% mehr oder weniger als Ziergegenstand ohne rituelle Bedeutung behandelt werden. Die Aufmerksamkeit gegenüber den buddhistischen Altären liegt im Vergleich dazu signifikant höher: 60–80% aller Haushalte besitzen demnach einen butsudan, 56% aller butsudan werden mindestens einmal täglich rituell bedacht, und nur knapp 2% erfahren keine rituelle Zuwendung.1

Anmerkungen

  1. Nach Michael Roemer, „Japanese Survey Data on Religious Attitudes, Beliefs, and Practices in the 21st Century“. In: John Nelson und Inken Prohl (Hg.), The Handbook of Contemporary Japanese Religions. Leiden: Brill (im Druck).