Invasion nach Korea: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 14: Zeile 14:
 
Die Prinzessin Oho (Okinaga Tarashi) kam während ihre Auslandskampagne nach Kara nach Usukitsu. Ihre Flotte verbrachte die Nacht beim Fluss Uzu. Von diesem Hafen ist sie weiter nach Itsu gefahren. Auf dem Weg von Itsu musste sich die Flotte einem harschen Wind stellen und konnte deshalb nicht weiter, weswegen die Prinzessin sich entschied, die Schiffe nach Funakoshi zu bringen und zu Fuß weiterzugehen. Aber der Wind war so stark, dass die Schiffe nicht gezogen werden konnten, woraufhin die Prinzessin  die lokale Bauer aufrief, bei der Schiffsarbeit mitzuhelfen.
 
Die Prinzessin Oho (Okinaga Tarashi) kam während ihre Auslandskampagne nach Kara nach Usukitsu. Ihre Flotte verbrachte die Nacht beim Fluss Uzu. Von diesem Hafen ist sie weiter nach Itsu gefahren. Auf dem Weg von Itsu musste sich die Flotte einem harschen Wind stellen und konnte deshalb nicht weiter, weswegen die Prinzessin sich entschied, die Schiffe nach Funakoshi zu bringen und zu Fuß weiterzugehen. Aber der Wind war so stark, dass die Schiffe nicht gezogen werden konnten, woraufhin die Prinzessin  die lokale Bauer aufrief, bei der Schiffsarbeit mitzuhelfen.
  
==Verweise==
+
{{verweise
 +
| themen= <!-- Liste interner Links mit verwandten Themen -->
 +
 
 +
| literatur= <!-- verwendete Literatur  -->
 
* {{Literatur:Aoki 1997}}
 
* {{Literatur:Aoki 1997}}
 
* {{Literatur:Chamberlain 1919}}
 
* {{Literatur:Chamberlain 1919}}
 +
| links= <!-- Liste externer Links -->
 
* {{Link:Encyclopedia of Shinto}}
 
* {{Link:Encyclopedia of Shinto}}
 +
| update= <!-- Datum der Linkliste -->
 +
| ref= 0 <!-- oder 1, wenn <ref> verwendet wird -->
 +
| abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird -->
 +
}}
  
 
{{p21  
 
{{p21  
 
| notizen=  
 
| notizen=  
 
* Themen-Vorlage eingebunden. [[Benutzer:Vicky Ficht|Vicky Ficht]] ([[Benutzer Diskussion:Vicky Ficht|Diskussion]]) 11:28, 20. Jul. 2021 (CEST)   
 
* Themen-Vorlage eingebunden. [[Benutzer:Vicky Ficht|Vicky Ficht]] ([[Benutzer Diskussion:Vicky Ficht|Diskussion]]) 11:28, 20. Jul. 2021 (CEST)   
 +
* Verweisbox eingefügt. [[Benutzer:Sup|Sup]] ([[Benutzer Diskussion:Sup|Diskussion]]) 10:56, 28. Jul. 2021 (CEST)
 
|fragen=     
 
|fragen=     
 
}}
 
}}

Version vom 28. Juli 2021, 09:56 Uhr

Seiten-Infobox
ThemengruppeErzählung (Mythos, Legende, Märchen, etc.)
Schlagworte Invasion Korea, Kojiki, Nihon shoki
ProtagonistenJingū Kōgō
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.

Der Legende nach hat Kaiserin Jingū Kōgō eine Armee in der Invasion nach Korea geführt und ist nach drei Jahren siegreich nach Japan zurückgekehrt. Manche glauben, dass die Eroberung nur auf der Gwanggaeto Stele basiert. Aber die Legende über Jingūs Invasion der koreanischen Halbinsel erscheint auch in Kojiki und Nihon shoki. Im Fudoki wird die Invasion der Kaiserin Jingūs mehrmals im Zusammenhang mit verschiedenen Ortsnamenerwähnt erwähnt:

  • Dorf Idate

Als die Prinzessin Okinaga Tarashi (Jingū Kōgō) begehrte, Silla zu erobern, mobilisierte sie ihre Armee um über das Meer zu fahren. Der Gott Idate beschütze ihre Flotte. Aufgrund dieser Präsenz des Gottes wurde das Dorf nach ihm benannt.

  • Dorf Usukitsu

Die Prinzessin Oho (Okinaga Tarashi) kam während ihre Auslandskampagne nach Kara nach Usukitsu. Ihre Flotte verbrachte die Nacht beim Fluss Uzu. Von diesem Hafen ist sie weiter nach Itsu gefahren. Auf dem Weg von Itsu musste sich die Flotte einem harschen Wind stellen und konnte deshalb nicht weiter, weswegen die Prinzessin sich entschied, die Schiffe nach Funakoshi zu bringen und zu Fuß weiterzugehen. Aber der Wind war so stark, dass die Schiffe nicht gezogen werden konnten, woraufhin die Prinzessin die lokale Bauer aufrief, bei der Schiffsarbeit mitzuhelfen.

Verweise

Literatur

  • Michiko Yamaguchi Aoki (Ü.) 1997
    Records of wind and earth: A translation of fudoki with introduction and commentaries. (Monographs of the Association for Asian Studies, Bd. 53.) Ann Arbor, Mich.: Association for Asian Studies 1997.
  • Basil Hall Chamberlain (Ü.) 1932
    Kojiki: Records of ancient matters. Kobe: J. L. Thompson & Co 1932. (Erste Auflage 1919, JHTI Onlineversion, Onlineversion.)

Internetquellen