III-23/Text
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Text | Übersetzung |
---|---|
廿三 用寺物復將寫大般若建願以現得善惡報緣 | Dreiundzwanzigstes En: Dinge des Tempels gebrauchen, hinwiederum ein Gelübde tun, das Große Weisheits-Sutra schreiben zu lassen, und dafür sichtbar-gegenwärtig gute und schlimme Vergeltung empfangen. |
23 On the Immediate Repayments of Good and Evil in Return for a Vow to Copy the Dai hannya-kyo and for the Use of the Temple Property | |
寺の物を用また大般若を写さむとして願を建てて現に善と惡との報を得る 緣 第二十三 |