Abfrage ausführen: Fachbegriffe
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fachbegriffe zum Thema „Shintō-Gottheit“
92 Treffer
A
- Amaterasu 天照 (jap.)
Sonnengottheit; Ahnherrin des Tennō-Geschlechts; Hauptgottheit von Ise - ama-tsu-kami 天津神 (jap.)
Götter des Himmels; mytholog. Gottheiten - Ame no Hohi 天穂日 (jap.)
mythol. Himmelsgottheit, Sohn von Amaterasu und Susanoo - Ame no Koyane 天児屋/天児屋根 (jap.)
mytholog. Gottheit; Ahnengottheit der Fujiwara - Ame no Oshihomimi 天忍穂耳 (jap.)
mythol. Gottheit; Sohn von Amaterasu und Susanoo, Vater von Ninigi - Ame no Uzume 天鈿女/天宇受賣 (jap.)
mythologische Gottheit, Ahnherrin des Theaters - arahitogami 現人神 (jap.)
(der Tennō als) Gottheit in menschlicher Gestalt - aramitama 荒魂 (jap.)
wtl. rauer (wilder) Geist; gewalttätige Natur (mitama) einer Gottheit (im Ggs. zu nigimitama, milder Geist)
B
- bunrei 分霊 (jap.)
wtl. Teilseele; im Kontext von Schreingottheiten bezeichnet der Ausdruck die Gottheit eines Zweig- oder Filialschreins, die sozusagen von einer Hauptgottheit abgespalten wurde
D
- Daimyōjin 大明神 (jap.)
kami-Titel, wtl. Große Leuchtende Gottheit - dōsojin 道祖神 (jap.)
Wegegott, auch sae no kami; volksrel. Figuren, manchmal in phallischer Form
E
- enmusubi no kami 縁結びの神 (jap.)
wtl. „Gottheit, die Verbindungen knüpft“; Gottheit für Verliebte, japanischer Amor
F
- Futsunushi 経津主 (jap.)
Mythologischer Schwertgott - Fūjin 風神 (jap.)
Windgott; auch Fū-ten; kann sowohl buddhistisch als auch shintōistisch verehrt werden
G
- gongen 権現 (jap.)
wtl. „vorläufige Erscheinung“ (vgl. gon); buddh. Titel für kami - Gozu Tennō 牛頭天王 (jap.)
„Ochsenköpfiger Himmelskönig“, Seuchengott; wird manchmal mit Susanoo identifiziert
H
- Hachiman 八幡 (jap.)
Shintō-Gottheit, Ahnengottheit des Tennō und des Kriegeradels; auch „Yawata“ ausgesprochen - Haji no Manakachi 土師真中知 (jap.)
legendärer Gründer des Sensō-ji in Tōkyō bzw. Gottheit des dortigen Asakusa Jinja - hashira 柱 (jap.)
Pfeiler, Pfosten; auch: Zählwort für Gottheiten (kami) - Hiko Hohodemi 彦火火出見 (jap.)
auch Hoori; mythologischer Vorfahre der Tennō Dynastie und Held des Mythos von Bergglück und Meerglück - Himegami 比売神 (jap.)
wtl. „göttliche Gemahlin oder Tochter“; oft anonymes weibl. Gegenstück zu einer männl. Schreingottheit - Hinokuma no Hamanari 檜前浜成 (jap.)
Fischer, legendärer Gründer des Sensō-ji und eine von drei Gottheiten des Asakusa Jinja in Tōkyō - Hinokuma no Takenari 檜前竹成 (jap.)
Fischer und Begründer des Sensō-ji in Tōkyō; als Gottheit im dortigen Asakusa Jinja verehrt - Hiru-ko 蛭子 (jap.)
wtl. Blutegel-Kind; erstes (missratenes) Kind von Izanagi und Izanami - Hitokotonushi 一言主 (jap.)
mytholog. Gottheit des Berges Katsuragi-san; wtl. Meister des einen Wortes - honji 本地 (jap.)
(buddhistische) Urform (eines kami); s.a. suijaku - honji suijaku 本地垂迹 (jap.)
wtl. Grundform und herabgelassene Spur; Theorie der Identität von kami und Buddhas - hōsōgami 疱瘡神 (jap.)
Pockengottheit; hōsōgami können die Pocken selbst versinnbildlichen, werden aber auch als Wirkmacht gegen die Pocken verehrt, sie besitzen also einen krankmachenden und einen heilenden Aspekt
I
- Ichikishima-hime 市寸島比売 (jap.)
Meeresgöttin; urspr. im Munakata Taisha, später auch im Itsukushima Schrein (Miyajima) verehrt; eine von drei weiblichen Gottheiten, die aus einem mythologischen Wettstreit zwischen Amaterasu und Susanoo entstanden - Inari 稲荷 (jap.)
Reisgottheit, häufig von Fuchswächtern (myōbu) bewacht - ine nari 稲なり (jap.)
Namensherkunft von Inari
I (Fortsetzung)
- inugami 犬神 (jap.)
Götter bzw. Geister in Hundegestalt - isō Ebisu 異相恵比寿 (jap.)
Ebisu in deformierter Gestalt; ungewöhnliche, meist furchterregende Erscheinungsform des Glücksgottes - Iwanaga-hime 石長比売/磐長姫 (jap.)
wtl. Prinzessin Felsenlang; mythol. Gottheit, Schwester der Konohana Sakuya-hime - Izanagi 伊耶那岐/伊奘諾 (jap.)
Göttervater; auch Izanaki (ki hier männliche Endung); Bruder und Mann von Izanami - Izanami 伊耶那美/伊奘冉 (jap.)
Göttermutter, Göttin der Unterwelt (mi hier weibliche Endung); Schwester und Frau des Izanagi - Izuna Gongen 飯縄権現 (jap.)
Gottheit in tengu-Gestalt
J
- jingi 神祇 (jap.)
wtl. Götter/Geister des Himmels und der Erde, chin. shenqi; in Japan zumeist Synonym von kami - jitsu no kami 実神 (jap.)
„wahre kami“ = kami ohne buddhistische Urform (honji)
K
- kami 神 (jap.)
Gottheit; im engeren Sinne einheimische oder lokale japanische Gottheit, Schreingottheit (s. jinja), Gottheit des Shintō - kanamara 金マラ (jap.)
„Eisenpenis“; kana ist eine dialektale Variante von kane, Metall, mara ist ein altes umgangsspr. Wort für Penis; der Begriff dürfte mit dem Fruchtbarkeitsgott Konsei-sama zusammenhängen - Kanda Myōjin 神田明神 (jap.)
Generelle Bezeichnung für die Gottheiten des Kanda Schreins in Tōkyō bzw. Bezeichnung für den Schrein selbst - Kariba Myōjin 狩場明神 (jap.)
Schutzgottheit des Kosterbergs Kōya-san; männliche Gottheit in Jägergestalt - Kashima Daimyōjin 鹿島大明神 (jap.)
Gottheit des Kashima Schreins (Präfektur Ibaraki, n.-östl. von Tokyo); identisch mit dem Schwertgott Takemikazuchi; Ahnengottheit der Fujiwara - Konohana Sakuya-hime 許乃波奈佐久夜比賣 (jap.)
Prinzessin der aufblühenden Baumblüten; Ehefrau des Ninigi; später auch als Gottheit des Berges Fuji angesehen. - Konsei-sama 金精様 (jap.)
phallische, als Gottheit verehrte Steinformationen in Nord-Japan - Kotoshiro-nushi 事代主 (jap.)
mythol. Gottheit; Sohn und Thronfolger des Ōkuninushi; in etwa „Meister des Wortwissens“ - Kuni no Tokotachi 国常立 (jap.)
mythologische Urgottheit des Shintō - kuni-tsu-kami 国津神 (jap.)
Götter der Erde
M
- marebito 稀人/客人 (jap.)
Besuchergottheit, sakraler Besucher - mitama 御魂/御霊 (jap.)
„Eherenwerter Geist“; Seelengeist der kami; s.a. aramitama, nigimitama - Myōjin 明神 (jap.)
Titel für eine Schreingottheit (kami), z.B. Kanda Myōjin
N
- Nigihayahi 饒速日/邇芸速日 (jap.)
mythologische Gottheit; Urahn des Klans der Mononobe - nigimitama 和魂 (jap.)
wtl. milder Geist; wohltätige Natur (mitama) einer Gottheit (im Ggs. zu aramitama, rauer Geist) - Ninigi 瓊瓊杵 (jap.)
mytholog. Gottheit, Enkel Amaterasus - Niu Myōjin 丹生明神 (jap.)
weibliche Shintō-Gottheit, die laut Legende Kūkai erlaubte seinen Tempel auf Berg Kōya zu errichten
O
- Okame おかめ/お亀 (jap.)
Volkstümliche Glücksgöttin, auch Otafuku; wird mit der mythologischen Göttin Ame no Uzume gleichgesetzt - Ōkuninushi 大国主 (jap.)
mythol. Gottheit; wtl. Großer Meister des Landes - Ōmononushi 大物主 (jap.)
Gottheit des Schreins von [Ō]Miwa - Ōyamakui 大山咋神 (jap.)
mythologische Berggottheit, in den Schreinen Hie Taisha (Hiyoshi) und Matsunoo Taisha verehrt; wtl. „Großer Berg-Pfahl“
S
- Sanja-sama 三社様 (jap.)
wtl. Drei-Schrein-Gottheit; alltagsspr. Bezeichnung für Ensembles wie die drei Schrein von Kumano (auch Sansha-sama) oder die drei Schreingottheiten des Asakusa Jinja; s.a. Sanja Matsuri - sanjū banshin 三十番神 (jap.)
wtl. 30 Wächtergottheiten; shintōistische Schutzgötter der einzelnen Monatstage
S (Fortsetzung)
- Sannō Gongen 山王権現 (jap.)
Gottheit des Sannō Schreins - Sarutahiko 猿田彦 (jap.)
Mythologische Gottheit in tengu-ähnlicher Gestalt - Shichimen Daimyōjin 七面大明神 (jap.)
Berggottheit des Minobu-san, als Schutzgottheit des Lotos Sutras (Hoke-kyō) in der Nichiren-shū verehrt - shinmei 神明 (jap.)
generelle Bezeichnung für Schreingottheiten (kami); als Schreinnamen (Shinmei-sha) allerdings nur für Zweigschreine von Ise verwendet; s.a. shinmei-zukuri - suijin 随神 (jap.)
ikonographische Wächterfigur in Schreintoren der Edo-Zeit (z.B. Yōmei-mon); urspr. Palastwächter der Heian-Zeit, in letzerem Fall aber 随身 geschrieben - Sukunabikona 少名毘古那 (jap.)
winzige Gottheit, Gefährte oder alter ego von Ōkuninushi, auch: Sukunahikona - Susanoo 須佐之男/素戔男 (jap.)
mytholog. Gottheit; Trickster-Gott, Sturmgott, Mondgott; Bruder der Amaterasu
T
- Tagitsu-hime 湍津姫 (jap.)
mittlere der drei Gottheiten von Munakata Taisha, zuständig für die Schifffahrt; entstanden aus dem Wettstreit zwischen Amaterasu und Susanoo - Tagori-hime 田心姫 (jap.)
dritte der drei Gottheiten von Munakata Taisha, zuständig für die Schifffahrt; entstanden aus dem Wettstreit zwischen Amaterasu und Susanoo; urspr. wohl Takiri-hime 田霧姫 (Nihon shoki), in etwa „Nebel-Mädchen“ - Takamimusubi 高御産巣日神 (jap.)
einer der „drei Kami der Schöpfung“, Himmelsgottheit - Takemikazuchi 建御雷 (jap.)
Mythologischer Schwertgott (wtl. Gewittergott); Ahnengottheit der Fujiwara; u.a. in den Schreinen Kashima und Kasuga verehrt - Tamayori-hime 玉依姫 (jap.)
Meeresgottheit; Tochter des Meereskönigs Watatsumi - tatarigami 祟り神 (jap.)
verfluchender Gott; aus tatari — Fluch, und kami — Gottheit - Tenjin 天神 (jap.)
wtl. „Himmelsgott“, s.a. Tenman Tenjin - Tenman Tenjin 天満天神 (jap.)
Shintō-Gott, Apotheose des Sugawara no Michizane - Tenshō Daijin 天照大神 (jap.)
sinojap. Lesung von Amaterasu Ōmikami - Tōshō Daigongen 東照大権現 (jap.)
wtl. „Große göttl. Manifestation, die den Osten erleuchtet“; Götternamen des Tokugawa Ieyasu - Toyokuni Daimyōjin 豊国大明神 (jap.)
posthumer Name des vergöttlichten Toyotomi Hideyoshi; Gottheit des Toyokuni Jinja; alternative Lesung: Hōkoku Daimyōjin - Toyotama-hime 豊玉姫 (jap.)
„Prinzessin Juwelenreich“; Tochter des Meereskönigs und Frau des Hiko Hohodemi - Toyouke 豊受 (jap.)
Nahrungsgottheit des Äußeren Schreins von Ise - Tsukuyomi 月読 (jap.)
Mondgottheit, Bruder der Sonnengöttin Amaterasu; wtl. Mondleser oder Monatszähler; auch Tsukiyomi gelesen
U
- Ugayafukiaezu no Mikoto 鵜葺草葺不合命 (jap.)
im vollen Namen Hiko Nagisatake Ugayafukiaezu no Mikoto (彦波瀲武鸕鶿草葺不合尊), Vater des 1. legendären tennōs Jinmu Tennō, Sohn von Toyotama-hime und Hiko Hohodemi - ujigami 氏神 (jap.)
Altertum: Klangottheit; heute: lokale Schutzgottheit - Uka-no-mitama 宇迦之御魂 (jap.)
Weibliche Nahrungsgottheit, die v.a. im Fushimi Inari Schrein verehrt wird.
W
- wagōjin 和合神 (jap.)
wtl. „Götter der Harmonie“; paarweise repräsentierte, oft sexuell konnotierte Gottheiten - Watatsumi 綿津見/海神 (jap.)
Gott oder König des Meeres, oft in Drachengestalt imaginiert
Y
- yama no kami 山の神 (jap.)
wtl. „Berggottheit“; meist annonyme, manchmal sexuell konnotierte Lokalgottheit - Yamata no Orochi 八岐大蛇 (jap.)
Mythologische Schlange (Drache) mit acht Köpfen; wtl. „achtfach gegabelte Schlange“; wird von Susanoo besiegt - Yatagarasu 八咫烏 (jap.)
wtl. Achthand-Krähe, wahrscheinlich in der Bedeutung „Riesen-Krähe“; wird zumeist als dreibeinig dargestellt, was einem chinesischen Sonnensymbol entspricht; mythologische Gottheit, die v.a. in Kumano verehrt wird - yatsu no kami 夜刀の神 (jap.)
wtl. Götter des Tals; gehörnte Schlangengötter in der Regionalchronik Hitachi fudoki