III-25/Texteditionen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 18: Zeile 18:
 
! Text !! Übersetzung
 
! Text !! Übersetzung
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |廿五 漂流大海敬稱尺迦佛名得全命緣
+
| rowspan="3" | 廿五 漂流大海敬稱尺迦佛名得全命緣
 
| Fünfundzwanzigstes En: Im groses Meere treiben, ehrend Shaka-Buddha's Namen nennen und Erretung des Lebens erlangen.
 
| Fünfundzwanzigstes En: Im groses Meere treiben, ehrend Shaka-Buddha's Namen nennen und Erretung des Lebens erlangen.
 
|-
 
|-
|  
+
| On Beeing Saved by Reciting the Name of Sakyamuni Buddha While Driffting On the Ocean.
 
|-
 
|-
 +
| 大海に漂流れ敬ひて釈迦仏の名を称えて命を全くすること得る縁 第二十五
 +
|-
 +
  
  

Version vom 6. November 2010, 23:28 Uhr

Text Übersetzung
Kanbun Text
Datei:Bohner III-25.pdf
Datei:Bohner III-25A.pdf
Datei:Nakamura III-25.pdf
Datei:Snkbt III-25.pdf

Siehe auch

Text und Anmerkungen

Text Übersetzung
廿五 漂流大海敬稱尺迦佛名得全命緣 Fünfundzwanzigstes En: Im groses Meere treiben, ehrend Shaka-Buddha's Namen nennen und Erretung des Lebens erlangen.
On Beeing Saved by Reciting the Name of Sakyamuni Buddha While Driffting On the Ocean.
大海に漂流れ敬ひて釈迦仏の名を称えて命を全くすること得る縁 第二十五