III-13/Text
Version vom 16. Februar 2011, 00:52 Uhr von Tina (Diskussion | Beiträge)
Text | Übersetzung |
---|---|
十三 將寫法華經建願人斷日暗穴賴願力得全命緣 | Dreizehntes En: Jemand tut ein Gelübdeflehen, das Hokke-Sutra abzuschreiben; in dunkler Höhle erlangt er, durch die Kraft des GeIübdeflehens, sein Leben unversehrt zu erhalten. |
13 On a Man Who made a Vow to Copy the Hoke-kyo and Who Was Saved From a Dark Pit Devoid of Sunlight Owing to the Power of His Vow. | |
法花経を写さむとして願を建てたる人日を断つ暗き穴に願の力を頼みて命を全くすること得る 緣 第十三 |