I-13/Texteditionen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 30: Zeile 30:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| rowspan="4" |  大倭國宇太郡漆部里,有風流女,是即彼部內漆部造麿之妾也
+
| rowspan="4" |  大倭國宇太郡漆部里,有風流女,是即彼部內漆部造麿之妾也.
 +
|-
 +
| Einst lebte in dem Dorf Nuribe im Verwaltungsbezirk Uda der Provinz Yamato eine Frau, die ganz lauter war, frei vom Streben nach weltlichem Ruhm und Gewinn.
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
|  
+
|
 +
|-
 +
|
 
|}
 
|}

Version vom 21. Oktober 2010, 16:13 Uhr

Text Übersetzung
Kanbun Text Geenen
Datei:Bohner I-13.pdf
Datei:Nakamura I-13.pdf
Datei:Snkbt I-13.pdf



Text Übersetzung
十三 女人好風聲之行食仙草以現身飛天緣 13. Geschichte: Von jener Frau, die ihres lauteren Tuns wegen von dem Wunderkraut der Heilige nehmen durfte und dadurch noch im gleichen Leben in den Himmel aufstieg
Dreizehntes En: Eine Frau übt und liebt das Geniengleiche, ißt Genienkräuter und fliegt in diesem Leibe zum Himmel
On a woman Who Performed Work in an Extraordinary Way, Ate sacred Herbs and Flew up to Heaven Alive
 大倭國宇太郡漆部里,有風流女,是即彼部內漆部造麿之妾也.
Einst lebte in dem Dorf Nuribe im Verwaltungsbezirk Uda der Provinz Yamato eine Frau, die ganz lauter war, frei vom Streben nach weltlichem Ruhm und Gewinn.