Konjaku monogatari-shū: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
Psuchy (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Die '''Konjaku monogatari-shū''' 今昔物語集 ist eine gegen Ende der Heian-Zeit zusammengestellte, nicht (mehr) vollständige 31-bändige (巻) Sammlung von etwa 1000 Erzählungen aus Indien, China und Japan, für die auch mehrere Geschichten aus dem Ryōiki mehr oder weniger überarbeitet übernommen wurden. | Die '''Konjaku monogatari-shū''' 今昔物語集 ist eine gegen Ende der Heian-Zeit zusammengestellte, nicht (mehr) vollständige 31-bändige (巻) Sammlung von etwa 1000 Erzählungen aus Indien, China und Japan, für die auch mehrere Geschichten aus dem Ryōiki mehr oder weniger überarbeitet übernommen wurden. | ||
− | === | + | ===Konkordanz=== |
+ | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | ! Ryōiki !! Konjaku | ||
+ | |- | ||
+ | | [[I-12]] | ||
+ | | XIX-31 | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Beispiel: Geschichte I-12 im Konjaku=== | ||
+ | {| class="wikitable" style="width: 100%" | ||
|- | |- | ||
! xxx !! Ryōiki (SNKBT 30,212)!! Konjaku (SNKBT 36,194-195) !! yyy | ! xxx !! Ryōiki (SNKBT 30,212)!! Konjaku (SNKBT 36,194-195) !! yyy | ||
|- | |- | ||
− | | xxx | + | |width="25%" | xxx |
− | | 高麗学生道登者、元興寺沙門也、 | + | |width="25%" | 高麗学生道登者、元興寺沙門也、 |
− | | 今昔、高麗ヨリ此ノ朝ニ渡ケル僧有ケリ。名ヲバ道登ト云フ。元興寺ニ住ケル。 | + | |width="25%" | 今昔、高麗ヨリ此ノ朝ニ渡ケル僧有ケリ。名ヲバ道登ト云フ。元興寺ニ住ケル。 |
− | | yyy | + | |width="25%" | yyy |
|- | |- | ||
| xxx | | xxx | ||
Zeile 23: | Zeile 34: | ||
|} | |} | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable" style="width: 100%" |
|- | |- | ||
− | | xxx1 | + | |width="25%" | xxx1 |
− | | rowspan="2" | 出自山背恵満之家、 | + | |width="25%" rowspan="2" | 出自山背恵満之家、 |
− | | rowspan="2" | 道登其ノ恵満ガ家ニ通フ程ニ、其家ヲ出デ、 | + | |width="25%" rowspan="2" | 道登其ノ恵満ガ家ニ通フ程ニ、其家ヲ出デ、 |
− | | rowspan="2" | yyy | + | |width="25%" rowspan="2" | yyy |
|- | |- | ||
− | | xxx2 | + | |width="25%" | xxx2 |
|- | |- | ||
| xxx1 | | xxx1 | ||
Zeile 47: | Zeile 58: | ||
|} | |} | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable" style="width: 100%" |
|- | |- | ||
− | | xxx | + | |width="25%" | xxx |
− | | 其於後夜、有男声、 | + | |width="25%" | 其於後夜、有男声、 |
− | | 夜モ深更ヌレバ、其ノ家ニ宿タルニ、後夜成テ人ノ音シテ来ル。 | + | |width="25%" | 夜モ深更ヌレバ、其ノ家ニ宿タルニ、後夜成テ人ノ音シテ来ル。 |
− | | yyy | + | |width="25%" | yyy |
|- | |- | ||
| xxx | | xxx | ||
Zeile 66: | Zeile 77: | ||
|} | |} | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable" style="width: 100%" |
|- | |- | ||
− | | xxx | + | |width="25%" | xxx |
− | | 故不忘汝恩、 | + | |width="25%" | 故不忘汝恩、 |
− | | 其ノ故ニ亦汝ガ恩ヲモ不忘ズ。 | + | |width="25%" | 其ノ故ニ亦汝ガ恩ヲモ不忘ズ。 |
− | | yyy | + | |width="25%" | yyy |
|- | |- | ||
| xxx | | xxx | ||
Zeile 90: | Zeile 101: | ||
|} | |} | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable" style="width: 100%" |
|- | |- | ||
− | | xxx | + | |width="25%" | xxx |
− | | 万侶還來、以状曰師、 | + | |width="25%" | 万侶還來、以状曰師、 |
− | | 童子、房ニ返テ、師ノ大徳ニ此ノ事ヲ申ス。師此レヲ聞テ哀ビケリ。 | + | |width="25%" | 童子、房ニ返テ、師ノ大徳ニ此ノ事ヲ申ス。師此レヲ聞テ哀ビケリ。 |
− | | yyy | + | |width="25%" | yyy |
|- | |- | ||
| xxx | | xxx | ||
Zeile 101: | Zeile 112: | ||
| 然レバ、死タル人ノ骸ソラ恩ヲ報ズル事如此シ。況ヤ生タラム人ノ、恩ヲ忘レムヤ。恩ヲ報ズルヲバ仏菩薩モ喜ビ給フ事也。 | | 然レバ、死タル人ノ骸ソラ恩ヲ報ズル事如此シ。況ヤ生タラム人ノ、恩ヲ忘レムヤ。恩ヲ報ズルヲバ仏菩薩モ喜ビ給フ事也。 | ||
| yyy | | yyy | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 122: | Zeile 121: | ||
[[Kategorie:Hintergrundwissen]] | [[Kategorie:Hintergrundwissen]] | ||
− | [[Kategorie: Texte]] | + | [[Kategorie:Texte]] |
Version vom 8. November 2010, 16:08 Uhr
Die Konjaku monogatari-shū 今昔物語集 ist eine gegen Ende der Heian-Zeit zusammengestellte, nicht (mehr) vollständige 31-bändige (巻) Sammlung von etwa 1000 Erzählungen aus Indien, China und Japan, für die auch mehrere Geschichten aus dem Ryōiki mehr oder weniger überarbeitet übernommen wurden.
Konkordanz
Ryōiki | Konjaku |
---|---|
I-12 | XIX-31 |
Beispiel: Geschichte I-12 im Konjaku
xxx | Ryōiki (SNKBT 30,212) | Konjaku (SNKBT 36,194-195) | yyy |
---|---|---|---|
xxx | 高麗学生道登者、元興寺沙門也、 | 今昔、高麗ヨリ此ノ朝ニ渡ケル僧有ケリ。名ヲバ道登ト云フ。元興寺ニ住ケル。 | yyy |
xxx | x | 功徳ノ為ニ、始メテ宇治ノ橋ヲ造リ渡サムト思フ心有テ、 | yyy |
xxx | x | 営ケル間ニ、北山階ト云フ所ニ恵満ト云フ人有ケリ。 | yyy |
xxx1 | 出自山背恵満之家、 | 道登其ノ恵満ガ家ニ通フ程ニ、其家ヲ出デ、 | yyy |
xxx2 | |||
xxx1 | 而往大化二年丙午、営宇治椅、 | x | yyy |
xxx2 | |||
xxx1 | 往来之時、髑髏在于奈良山渓、為人畜所履、 | 元興寺ニ返トフ奈良坂山ヲ通ルニ道辺髑髏有テ、人ニ被踏ル。 | yyy |
xxx2 |
xxx | 其於後夜、有男声、 | 夜モ深更ヌレバ、其ノ家ニ宿タルニ、後夜成テ人ノ音シテ来ル。 | yyy |
xxx | 告万侶曰、 | 其ノ時ニ、此ノ人、童子ニ告テ云ク、 | yyy |
xxx | 殺吾之兄欲來、故早去、 | 「我ヲ殺セリシ我ガ兄、此ニ来ニタリ。我レ速ニ去ナムトス」 | yyy |
xxx | 故不忘汝恩、 | 其ノ故ニ亦汝ガ恩ヲモ不忘ズ。 | yyy |
xxx | 今宵報耳、 | 而ルニ、今夜我ガ為ニ此レニ食ヲ儲タリ。其レヲ令食ムガ為ニ将来レル也」ト云テ後、其ノ人不見エズ成ヌ。 | yyy |
xxx | x | 童子此レヲ聞テ、「奇異也」ト思フ間ニ、 | yyy |
xxx | 時其母与長子、為拝諸霊、入其屋內、 | 其ノ霊ノ母、殺タル兄ト共ニ其ノ殺セル霊ヲ拝セムガ為ニ、其ノ家ニ入リ来ル。 | yyy |
xxx | 万侶還來、以状曰師、 | 童子、房ニ返テ、師ノ大徳ニ此ノ事ヲ申ス。師此レヲ聞テ哀ビケリ。 | yyy |
xxx | 夫死霊白骨、尚猶如此、何況生人、豈忘恩哉、 | 然レバ、死タル人ノ骸ソラ恩ヲ報ズル事如此シ。況ヤ生タラム人ノ、恩ヲ忘レムヤ。恩ヲ報ズルヲバ仏菩薩モ喜ビ給フ事也。 | yyy |
Quellen und Links
- SNKBT 33-37
- Kyōtodaigaku Denshitoshokan — Suzuka-Manuskript
- Wikipedia jap. — Konjaku monogatari-shū