III-25/Texteditionen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 25: Zeile 25:
 
| 大海に漂流れ敬ひて釈迦仏の名を称えて命を全くすること得る縁 第二十五
 
| 大海に漂流れ敬ひて釈迦仏の名を称えて命を全くすること得る縁 第二十五
 
|-
 
|-
 +
| rowspan="3" | 長男-紀臣-馬養者,紀伊國安諦郡吉備鄉人也
 +
| Uma-Kahi, der Grosssohn, Omi no Ki, war ein Mann des Ortes Kibi, Gau Uta, Land Kihi.
 +
|-
 +
| Ki no omi Umakai was a man from the village of Kibi, Ate district, Kii province.
 +
|-
 +
|
 +
|-
 +
 +
  
  

Version vom 6. November 2010, 22:36 Uhr

Text Übersetzung
Kanbun Text
Datei:Bohner III-25.pdf
Datei:Bohner III-25A.pdf
Datei:Nakamura III-25.pdf
Datei:Snkbt III-25.pdf

Siehe auch

Text und Anmerkungen

Text Übersetzung
廿五 漂流大海敬稱尺迦佛名得全命緣 Fünfundzwanzigstes En: Im groses Meere treiben, ehrend Shaka-Buddha's Namen nennen und Erretung des Lebens erlangen.
On Beeing Saved by Reciting the Name of Sakyamuni Buddha While Driffting On the Ocean.
大海に漂流れ敬ひて釈迦仏の名を称えて命を全くすること得る縁 第二十五
長男-紀臣-馬養者,紀伊國安諦郡吉備鄉人也 Uma-Kahi, der Grosssohn, Omi no Ki, war ein Mann des Ortes Kibi, Gau Uta, Land Kihi.
Ki no omi Umakai was a man from the village of Kibi, Ate district, Kii province.